Neobični doživljaji ptića Sovića

Neobični doživljaji ptića Sovića

Anton Van de Velde

Durch die Vernachlässigung der Kulturen kleiner Nationen blieb die Welt benachteiligt und verarmt: Den Augen, dem Geist, der Erfahrung und dem Herzen wurde der Blick auf ein überfülltes Weizenfeld verwehrt, auf dem rote Mohnblumen zwischen gelben Ähren he

Kleine Nationen, darunter Kroaten, wurden mit der Literatur großer Nationen „erzogen“: Franzosen, Engländer, Deutsche, Russen, Amerikaner, Italiener – in geringerem Maße Spanier und andere … So kam es, dass wir zwar drittklassige Autoren einiger großer Nationen kennen, aber die Großen kleinerer Länder nicht kennen. Bis zu einem gewissen Grad ist es verständlich, denn die Sprachen der kleinen Nationen sind kaum bekannt und in einigen Fällen fast unzugänglich – sie konnten die sprachlichen, kulturellen (und politischen) Barrieren der großen Nationen nicht überwinden. Es kommt selten vor, dass jemand in unserem Land Litauisch, Dänisch, Isländisch, schließlich Flämisch beherrschte, und wer in aller Welt konnte Kroatisch?

Titel des Originals
Woe's wondere wandel n plezierig boek voor de Johkheid
Übersetzung
Josip Tabak
Editor
Nikola Pavić
Illustrationen
Ten Pavić
Titelseite
Ten Pavić
Maße
19,5 x 14 cm
Seitenzahl
138
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1960.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
  • Bibliotheksstempel
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Velika veća i najveća

Velika veća i najveća

Jerzy Broszkiewicz
Mladost, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,26
Razigrane riječi : zbornik igrokaza

Razigrane riječi : zbornik igrokaza

Joža Skok

Diese Sammlung ist für Schultheatergruppen zur Vorbereitung von Theaterstücken und Theater, die Theaterstücke für Kinder vorbereiten, gedacht und soll auch dabei helfen, Schüler mit unserer und ausländischer Theaterliteratur vertraut zu machen.

Školska knjiga, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,34
Priča starog kamena

Priča starog kamena

Desanka Maksimović

Eine Sammlung von Märchen und Geschichten für Kinder aus den Jahren 1938 bis 1967. Diese Sammlung vereint die bekanntesten und beliebtesten Kindergeschichten des Autors, die zuvor in verschiedenen Sammlungen veröffentlicht wurden, nun in einem Band. Ersta

Mladost, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,42
Srce

Srce

Edmondo de Amicis

Srce ist ein Kinderroman des italienischen Autors Edmond De Amicis, der Romanautor, Journalist, Kurzgeschichtenschreiber und Dichter war. Der Roman ist sein bisher berühmtestes Werk und wurde von seinen eigenen Kindern Furio und Ugo inspiriert, die damals

Mladost, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,78
Poleti pjesmo

Poleti pjesmo

Naša djeca, 1973.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,20
Čađave zgode

Čađave zgode

Dragutin Horkić

Es ist als eine Reihe realistischer, ungewöhnlicher und unglaublicher Abenteuer des Lokführers Onkel Janoš strukturiert und zeichnet sich durch eine gelungene Komposition, direkte Kommunikation, überzeugendes Geschichtenerzählen und Sinn für Humor aus.

Mladost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,98