Neobični doživljaji ptića Sovića

Neobični doživljaji ptića Sovića

Anton Van de Velde

Neglecting the cultures of small nations, the world remained deprived, impoverished: the eyes, mind, experience and heart were deprived of a view of a crowded wheat field where red poppies peek out between yellow ears of corn.

Small nations, Croats among them, were "raised" on the literature of great nations: French, English, Germans, Russians, Americans, Italians - to a lesser extent, Spaniards and others... So it happened that we know third-rate writers of some big nations, but we don't know the great ones of small ones. To some extent, it is understandable, because the languages ​​of the small nations are poorly known, and in some cases almost inaccessible - they could not break through the linguistic, cultural (and political) barriers set up by the big ones. It is rare that anyone in our country knew Lithuanian, Danish, Icelandic, Flemish, finally, and who in the world knew Croatian?

Original title
Woe's wondere wandel n plezierig boek voor de Johkheid
Translation
Josip Tabak
Editor
Nikola Pavić
Illustrations
Ten Pavić
Graphics design
Ten Pavić
Dimensions
19.5 x 14 cm
Pages
138
Publisher
Matica hrvatska, Zagreb, 1960.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Bibliotheksstempel
  • Spuren von Patina
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Dječak sa zlatnim pantalonama

Dječak sa zlatnim pantalonama

Max Lundgren

Der Roman verdeutlicht, dass selbst Gutes schlechte Folgen haben kann, wenn es übertrieben wird, und dass Verantwortung, Moral und Ehrlichkeit wichtiger sind als Reichtum selbst.

Svjetlost, 1976.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.64
Posljednji Mohikanac

Posljednji Mohikanac

Fenimore James Cooper

„Der letzte Mohikaner“ von James Fenimore Cooper ist ein klassischer historischer Roman, der während des Siebenjährigen Krieges zwischen Franzosen und Briten in Nordamerika spielt.

Svjetlost, 1973.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.98
Delije na Bihaću

Delije na Bihaću

Branko Ćopić

Delije na Bihać ist eine humorvolle Geschichte von Branko Ćopić, in der der Autor die Abenteuer und Missgeschicke junger Männer aus dem Dorf – „delija“ – beschreibt, die nach Bihać gehen, damals ein größeres und wichtigeres städtisches Zentrum.

Svjetlost, 1976.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.74
Pradavno doba ljudi

Pradavno doba ljudi

Jean-Baptiste de Panafieu

Der Mensch hat sich schon immer die Frage gestellt, woher er kommt und seit wann er existiert. (Anbei ist eine Maske, um den Eindruck eines 3D-Bildes zu erhalten.)

Profil International, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.64
Družba Sinjega Galeba

Družba Sinjega Galeba

Tone Seliškar

Die Handlung schildert Abenteuer, in denen er mit einer Schmugglerbande aneinandergerät.

Svjetlost, 1975.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.82
Mama, volim te

Mama, volim te

William Saroyan

Die Hauptfiguren sind eine Mutter, von Beruf Schauspielerin, und ihre Tochter. Sie bewegen sich in der Welt des Theaters und der Kunst und arbeiten an einem Stück eines jungen Autors, bis sie zueinander finden.

Mladost, 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.12 - 6.26