Isus, sin čovječji

Isus, sin čovječji

Halil Džubran

Aramejski, kojim je Isus govorio, bijaše Džubranu drugi jezik. Atmosfera i izgled Judeje očarava čitaoca koji je, krećući se kroz prizore iz onih dana i one zemlje, svjestan nečega mnogo uzvišenijega nego što su riječi na naslovnoj stranici.

Gledamo mladića iz Nazareta kakvim ga nikad nismo vidjeli, jer u Džubranovu Isusu, prvi put otkako su napisana Evanđelja, jedan Isusov zemljak piše o njegovim riječima i djelima. Džubran je svoj posao obavio izvanredno dobro. Obavio ga je s jedinstvenom snagom čovjeka potpuno upoznata s društvenim, političkim i vjerskim stanjem u ondašnjoj Palestini, Siriji i Rimu, čovjeka koji dobro poznaje bogatstvo i značaj tradicije, te povijest i jezik postojbine Isusove.

Titel des Originals
Jesus, the Son of Man
Übersetzung
Olga Vučetić, Marko Grčić
Titelseite
Zoran Pavlović
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
181
Verlag
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1991.
 
Auflage: 3.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
8-63-990263-1

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pijesak i pjena

Pijesak i pjena

Halil Džubran

Knjiga “Pijesak i pjena” autora Halila Džubrana sastoji se od aforizama koje je pjesnik nasumično bilježio na arapskom i engleskom jeziku.

Kršćanska sadašnjost, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,64
Ihvanus-Safa: Razgovor čovjeka sa životinjama

Ihvanus-Safa: Razgovor čovjeka sa životinjama

Razgovor čovjeka sa životinjama, dio enciklopedije Rasail tajnog filozofskog saveza Ihvanus-Safa (obično se prevodi kao Iskrena braća, Vjerni prijatelj ili Čista braća) iz Basre, 10. stoljeće, predstavlja književno-filozofski spomenik islamske kulture.

V.B.Z, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,38
Mirisni vrt šeika Nefzavija

Mirisni vrt šeika Nefzavija

Muḥammad Ibn Muḥammad Al-Nafzawī

Klasični erotični priručnik iz 15. stoljeća, napisao Šejk Nefzavi na zahtjev tuniskog sultana. Sličan hinduističkoj Kama Sutri, predstavlja islamski pogled na seksualnost unutar braka, naglašavajući harmoniju i zadovoljstvo partnera.

Prosvjeta, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Hiljadu i jedna noć

Hiljadu i jedna noć

Bogato ilustrirana slikovnica, ilustracije su crno-bijele i u boji. Biblioteka Dječji klasici.

Epoha.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,24