Isus, sin čovječji

Isus, sin čovječji

Halil Džubran

Aramaic, which Jesus spoke, was a second language to Jubran. The atmosphere and appearance of Judea enchants the reader who, moving through the scenes from those days and that country, is aware of something much more sublime than the words on the title pa

We see the young man from Nazareth as we have never seen him, because in Žubran's Jesus, for the first time since the Gospels were written, a countryman of Jesus writes about his words and deeds. Džubran did his job exceptionally well. He performed it with the unique strength of a man fully familiar with the social, political and religious conditions in Palestine, Syria and Rome at that time, a man who knows well the richness and significance of tradition, and the history and language of the homeland of Jesus.

Original title
Jesus, the Son of Man
Translation
Olga Vučetić, Marko Grčić
Graphics design
Zoran Pavlović
Dimensions
18 x 11 cm
Pages
181
Publisher
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1991.
 
Distribution: 3,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
8-63-990263-1

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Mirisni plodovi duše

Mirisni plodovi duše

Halil Džubran

Fragrant Fruits of the Soul (the title of the Croatian edition) is a collection of poetic prose, aphorisms, meditations, and lyrical fragments. Like other early works, it exudes mystical longing, a spiritual rebellion against materialism, and a search for

Kršćanska sadašnjost, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.46
Suza i osmijeh

Suza i osmijeh

Halil Džubran

A collection of short lyrical prose writings, poems, and reflections from Gibran's early work. Published in 1914, the work belongs to his Arabic period and exudes mystical longing, spiritual quest, and acceptance of the duality of life.

Kršćanska sadašnjost, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.48
Hodočašće

Hodočašće

Paulo Coelho

A romanticized account of the author's pilgrimage to Santiago de Compostela in 1986. This experience of one of the three sacred paths of antiquity became a true initiation for him and changed him forever.

Večernji list, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.99
Sve što treba da znam naučio sam još u vrtiću: neobične misli o običnim stvarima

Sve što treba da znam naučio sam još u vrtiću: neobične misli o običnim stvarima

Robert Fulghum
Mladinska knjiga, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.99
Preko granica

Preko granica

Sveta Lukić
Svjetlost, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.99
Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Maksim Gorki

"Tales of Italy" is a collection of short stories by Maxim Gorky, written during his stay in Italy at the beginning of the 20th century. "Russian Fairy Tales" is Gorky's interpretation of traditional Russian folk tales.

Kultura, 1948.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99