Isus, sin čovječji
"Aramejski, kojim je Isus govorio, bijaše Džubranu drugi jezik. Atmosfera i izgled Judeje očarava čitaoca koji je, krećući se kroz prizore iz onih dana i one zemlje, svjestan nečega mnogo uzvišenijega nego što su riječi na naslovnoj stranici."
"Gledamo mladića iz nazareta kakvim ga nikad nismo vidjeli, jer u Džubranovu Isusu, prvi put otkako su napisana Evanđelja, jedan Isusov zemljak piše o njegovim riječima i djelima. Džubran je svoj posao obavio izvanredno dobro. Obavio ga je s jedinstvenom snagom čovjeka potpuno upoznata s društvenim, političkim i vjerskim stanjem u ondašnjoj Palestini, Siriji i Rimu, čovjeka koji dobro poznaje bogatstvo i značaj tradicije, te povijest i jezik postojbine Isusove."
Jedan primjerak je u ponudi