Simbolizam i tumačenje
Ein rares Buch

Simbolizam i tumačenje

Tzvetan Todorov

In seinem Buch untersucht Todorov das Verhältnis zwischen der Produktion von Diskurs (Rhetorik) und seiner Interpretation (Hermeneutik), wobei er sich auf den verbalen Symbolismus konzentriert – das Phänomen der indirekten Bedeutung, die auf der direkten,

Symbolik entsteht erst im Moment der Interpretation: Ein Text oder Diskurs wird symbolisch, wenn der Leser/Interpret eine sekundäre, verborgene Bedeutung hinter der primären entdeckt. Ein Symbol ist keine dem Text inhärente Eigenschaft, sondern das Ergebnis eines interpretativen Aktes. Todorov betont, dass Symbolisierung und Interpretation untrennbar miteinander verbunden sind – es gibt kein Symbol ohne Interpretation und keine sinnvolle Interpretation ohne die Berücksichtigung der symbolischen Ebene.

Der Autor analysiert historische Ansätze zur Symbolik anhand zweier Hauptmodelle:

– Klassische (antike und klassizistische) Interpretation: Allegorische Interpretation: Ein Zeichen besitzt eine verborgene Bedeutung, die es zu entdecken gilt (z. B. antike Allegorie, patristische Bibelauslegung). Ziel ist es, eine beständige, eindeutige Botschaft hinter dem „Schleier“ zu finden.

– Romantische Interpretation: Ein Symbol wird als unerschöpflich, ambivalent und organisch verstanden; die Interpretation ist unendlich, subjektiv und niemals endgültig (z. B. Deutsche Romantik, Coleridge, Schelling).

Todorov zeigt, wie im 18. und 19. Jahrhundert eine Krise zwischen zwei Ansätzen entstand: Klassische Klarheit und Eindeutigkeit standen der romantischen Unbestimmtheit und Vieldeutigkeit gegenüber. Diese Spannung prägt die moderne Semiotik und Hermeneutik.

Das Buch bietet keine universelle Definition des Symbolbegriffs, sondern präsentiert verschiedene historische und theoretische Ansätze (Rhetorik, Semiotik, Sprachphilosophie, Theologie). Es kommt zu dem Schluss, dass Semiotik im Grunde Symbolismus ist und jede Interpretation stets partiell und durch Kontext, Epoche und Subjekt bedingt ist. Bedeutung ist weder im Zeichen noch im Text festgelegt – sie entsteht in der Begegnung zwischen Text und Interpret. Symbolismus ist daher

Titel des Originals
Symbolisme et interprétation
Übersetzung
Jovica Aćin
Editor
Jovan Zivlak
Titelseite
Zoran Janjetov
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
181
Verlag
Svetovi, Novi Sad, 1986.
 
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Lingvistika i poetika

Lingvistika i poetika

Roman Jakobson

In seiner Vorlesung „Linguistik und Poetik“ untersucht der russisch-amerikanische Linguist Roman Jakobson (1896–1982) das Verhältnis zwischen Sprache und Literatur und argumentiert, dass die Poetik ein Teilgebiet der Linguistik sei, das sich damit befasse

Nolit, 1966.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,58
Ideologija u govoru

Ideologija u govoru

Ivan Ivas
Hrvatsko filozofsko društvo, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,99
Aspekte der Syntax-Theorie

Aspekte der Syntax-Theorie

Noam Chomsky
Suhrkamp Verlag, 1970.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,99
Šest predavanja o zvuku i značenju

Šest predavanja o zvuku i značenju

Roman Jakobson
Književna zajednica Novog Sada, 1986.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
7,54
Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Douglas Coupland

Douglas Coupland, dessen Kultbuch „Generation X“ eine „McLuhan’sche“ Darstellung von Kultur in fiktionaler Form war, hat eine prägnante Biografie des Medientheoretikers geschrieben, die das Leben und Werk des Mannes, mit dem er sich auseinandersetzt, aus

Naklada Ljevak, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36
Language and Liberty

Language and Liberty

Mária Schmidt
Public Endowment for Research on Central and Eastern European History and Society, 2018.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,42