Simbolizam i tumačenje
Retka knjiga

Simbolizam i tumačenje

Tzvetan Todorov

In the book, Todorov examines the relationship between the production of discourse (rhetoric) and its interpretation (hermeneutics), focusing on verbal symbolism – the phenomenon of indirect meaning that builds on direct, literal meaning.

Symbolism only arises at the moment of interpretation: a text or discourse becomes symbolic when the reader/interpreter discovers a secondary, hidden meaning behind the primary one. A symbol is not an inherent property of the text, but the result of an interpretative act. Todorov emphasizes that symbolization and interpretation are inseparable activities – there is no symbol without interpretation, nor meaningful interpretation without recognizing the symbolic level.

The author analyzes historical approaches to symbols through two major models:

  • Classical (ancient and classicist) – allegorical interpretation: a sign has a hidden meaning that needs to be discovered (e.g. ancient allegory, patristic exegesis of the Bible). The goal is to find a stable, unique message behind the “veil”.

  • Romantic – a symbol understood as inexhaustible, ambiguous, organic; interpretation is infinite, subjective and never final (e.g. German Romanticism, Coleridge, Schelling).

Todorov shows how in the 18th–19th centuries In the 19th century, a crisis occurred between these two approaches: classical clarity and unambiguity were opposed to romantic vagueness and plurality of meanings. This tension determines modern semiotics and hermeneutics.

The book does not offer a universal definition of a symbol, but presents various historical and theoretical approaches (rhetoric, semiotics, philosophy of language, theology). It concludes that semiotics is actually symbolism, and every interpretation is always partial and conditioned by context, epoch and subject. Meaning is not fixed in either the sign or the text – it is born in the encounter between the text and the interpreter. Symbolism is therefore a dynamic process, not a static property of language.

Naslov originala
Symbolisme et interprétation
Prevod
Jovica Aćin
Urednik
Jovan Zivlak
Naslovnica
Zoran Janjetov
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
181
Izdavač
Svetovi, Novi Sad, 1986.
 
Latinica. Broširano s omotom.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kultura i eksplozija

Kultura i eksplozija

Jurij Mihajlovič Lotman

Lotman komentira tehnički progres kao kulturološki problem, znanstvena otkrića, modu, politiku, običaje, promatrajući ih kao kulturne sustave koji funkcioniraju izmjenom dvaju osnovnih procesa - linearnog razvoja kulture i trenutka "eksplozije".

Alfa, 1998.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,42
Riječ i predmet

Riječ i predmet

Willard Van Orman Quine

„Reč i predmet“ Vilarda van Ormana Kvajna je ključno delo u logici i filozofiji jezika, u kojem autor istražuje odnose između jezika, misli i stvarnosti.

Kruzak, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,26
Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Douglas Coupland

Daglas Kouplend, čija je kultna knjiga „Generacija X“ bila „makluanovski“ prikaz kulture u fiktivnom obliku, napisao je sažetu biografiju medijskog teoretičara koja tumači život i rad čoveka sa kojim se bavi iznutra.

Naklada Ljevak, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,36
Lingvistika i poetika

Lingvistika i poetika

Roman Jakobson

U svom predavanju Lingvistika i poetika, rusko-američki lingvista Roman Jakobson (1896–1982) istražuje odnos između jezika i književnosti, tvrdeći da je poetika deo lingvistike koji se bavi onim što verbalnu poruku čini umetničkim delom.

Nolit, 1966.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,58
Jezik i lingvistika

Jezik i lingvistika

Ranko Bugarski

Ranko Bugarski, istaknuti lingvista, u svojoj knjizi Jezik i lingvistika daje jasan i pristupačan pregled osnovnih lingvističkih pojmova i metoda.

Nolit, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,26