Simbolizam i tumačenje
Rare book

Simbolizam i tumačenje

Tzvetan Todorov

In the book, Todorov examines the relationship between the production of discourse (rhetoric) and its interpretation (hermeneutics), focusing on verbal symbolism – the phenomenon of indirect meaning that builds on direct, literal meaning.

Symbolism only arises at the moment of interpretation: a text or discourse becomes symbolic when the reader/interpreter discovers a secondary, hidden meaning behind the primary one. A symbol is not an inherent property of the text, but the result of an interpretative act. Todorov emphasizes that symbolization and interpretation are inseparable activities – there is no symbol without interpretation, nor meaningful interpretation without recognizing the symbolic level.

The author analyzes historical approaches to symbols through two major models:

  • Classical (ancient and classicist) – allegorical interpretation: a sign has a hidden meaning that needs to be discovered (e.g. ancient allegory, patristic exegesis of the Bible). The goal is to find a stable, unique message behind the “veil”.

  • Romantic – a symbol understood as inexhaustible, ambiguous, organic; interpretation is infinite, subjective and never final (e.g. German Romanticism, Coleridge, Schelling).

Todorov shows how in the 18th–19th centuries In the 19th century, a crisis occurred between these two approaches: classical clarity and unambiguity were opposed to romantic vagueness and plurality of meanings. This tension determines modern semiotics and hermeneutics.

The book does not offer a universal definition of a symbol, but presents various historical and theoretical approaches (rhetoric, semiotics, philosophy of language, theology). It concludes that semiotics is actually symbolism, and every interpretation is always partial and conditioned by context, epoch and subject. Meaning is not fixed in either the sign or the text – it is born in the encounter between the text and the interpreter. Symbolism is therefore a dynamic process, not a static property of language.

Original title
Symbolisme et interprétation
Translation
Jovica Aćin
Editor
Jovan Zivlak
Graphics design
Zoran Janjetov
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
181
Publisher
Svetovi, Novi Sad, 1986.
 
Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Lingvistika i poetika

Lingvistika i poetika

Roman Jakobson

In his lecture Linguistics and Poetics, Russian-American linguist Roman Jakobson (1896–1982) explores the relationship between language and literature, arguing that poetics is a subdivision of linguistics that deals with what makes a verbal message a work

Nolit, 1966.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
9.58
Ideologija u govoru

Ideologija u govoru

Ivan Ivas
Hrvatsko filozofsko društvo, 1988.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.99
Aspekte der Syntax-Theorie

Aspekte der Syntax-Theorie

Noam Chomsky
Suhrkamp Verlag, 1970.
German. Latin alphabet. Paperback.
4.99
Šest predavanja o zvuku i značenju

Šest predavanja o zvuku i značenju

Roman Jakobson
Književna zajednica Novog Sada, 1986.
Serbian. Cyrillic alphabet. Paperback.
7.54
Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Marshall McLuhan : Nemate vi pojma o mojemu djelu!

Douglas Coupland

Douglas Coupland, whose cult book "Generation X" was a "McLuhanian" representation of culture in fictional form, has written a concise biography of the media theorist that interprets the life and work of the man he deals with from the inside.

Naklada Ljevak, 2012.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.36
Language and Liberty

Language and Liberty

Mária Schmidt
Public Endowment for Research on Central and Eastern European History and Society, 2018.
English. Latin alphabet. Hardcover.
8.42