Kazališne veze Osijeka i Pečuha / Eszék és Pécs színházi kapcsolata
Ein rares Buch

Kazališne veze Osijeka i Pečuha / Eszék és Pécs színházi kapcsolata

Zvonimir Ivković

Das Buch bietet eine umfassende Chronik und Analyse der jahrhundertealten Theaterkontakte zwischen zwei Städten – Osijek und Pécs –, die historisch gesehen den Kulturraum der Pannonischen Tiefebene teilten, insbesondere während der Zeit der Habsburgermona

Ivković, ein bedeutender Theaterschaffender und Publizist aus Osijek (1944–2010), zeichnet in seiner einleitenden Studie die Verbindungen vom 18. Jahrhundert, als Wandertheatergruppen und deutsche Repertoires die beiden Städte verbanden, über das 19. Jahrhundert mit dem Aufkommen der kroatischen und ungarischen Nationalrenaissance bis hin zur intensiven Zusammenarbeit im 20. Jahrhundert nach. Besonders hervorzuheben ist die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg, als das Kroatische Theater in Pécs (gegründet in den 1950er Jahren) zum wichtigsten Zentrum kroatischer Kultur in Ungarn wurde und die Kooperation mit dem Kroatischen Nationaltheater in Osijek institutionellen Charakter annahm – Gastspiele, gemeinsame Produktionen, Austausch von Schauspielern und Regisseuren.

Das Buch enthält außerdem Beiträge anderer Autoren, Dokumente, Kritiken und Berichte über Gastspiele (z. B. von Šenoa und Krlež in Pécs) und unterstreicht die Rolle von Pécs als wichtiges Zentrum des kroatischen Theaters außerhalb Kroatiens. Ivkovićs Analyse zeigt, dass diese Verbindungen nicht nur künstlerischer, sondern auch identitätsstiftender Natur waren und so zur Bewahrung der kroatischen Sprache und Kultur in der Diaspora beitrugen.

Das zweisprachige Werk (Kroatisch und Ungarisch) zeugt von einem langjährigen, über politische Grenzen hinausreichenden Kulturdialog. Als „Geschichte für die Zukunft“ (wie Branko Hećimović es nennt) erinnert uns das Buch an den Wert regionaler Zusammenarbeit und eines gemeinsamen kulturellen Erbes.

Übersetzung
Orsolye Gallos, Ivan Kristijan Majić, Mate Zimonyi
Editor
Antonija Bogner-Šaban
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
358
Verlag
Matica hrvatska, Osijek, 2012.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pola stoljeća "Sportaša godine"

Pola stoljeća "Sportaša godine"

Alana Kerže, Dragutin Kerže
Osječki list, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,97
Osječka sjećanja: Njihov život u našem sjećanju (1. dio)

Osječka sjećanja: Njihov život u našem sjećanju (1. dio)

Zlata Živaković-Kerže
Hrvatski institut za povijest, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,32
Zavičajnici grada Osijeka: 1901. - 1946.

Zavičajnici grada Osijeka: 1901. - 1946.

Stjepan Sršan, Vilim Matić
Državni arhiv u Osijeku, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
32,58
20 godina Komunalne banke i štedionice u Osijeku

20 godina Komunalne banke i štedionice u Osijeku

Ive Mažuran, Dragutin Singer, Miljenko Obradović
Litokarton, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,85
Župna crkva sv. Petra i Pavla u Osijeku

Župna crkva sv. Petra i Pavla u Osijeku

Zlata Živaković-Kerže, Antun Jarm

Das Buch beschreibt detailliert die Geschichte, den Bau und die Bedeutung dieser neugotischen Konkathedrale, eines der größten Sakralbauten Kroatiens. Die in der Oberstadt von Osijek gelegene Kirche ist ein Symbol der spirituellen und kulturellen Identitä

Rimokatolički župni ured sv. Petra i Pavla, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,24 - 7,62
Dušice

Dušice

Pavao M. Rakoš
Vlastita naklada, 1931.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98