Kazališne veze Osijeka i Pečuha / Eszék és Pécs színházi kapcsolata
Retka knjiga

Kazališne veze Osijeka i Pečuha / Eszék és Pécs színházi kapcsolata

Zvonimir Ivković

Knjiga pruža temeljnu hroniku i analizu vekovnih pozorišnih kontakata između dva grada – Osijeka i Pečuja – koji su istorijski delili kulturni prostor Panonske nizije, posebno u periodu Habzburške monarhije.

Ivković, istaknuti osiječki pozorišni radnik i publicista (1944–2010), u svojoj uvodnoj studiji prati veze od 18. veka, kada su putujuće pozorišne trupe i nemački repertoari povezivali oba grada, preko 19. veka sa pojavom hrvatskog i mađarskog nacionalnog preporoda, do intenzivne saradnje u 20. veku. Posebno je značajan period posle Drugog svetskog rata, kada je Hrvatsko kazalište u Pečuju (osnovano pedesetih godina 20. veka) postalo ključni centar hrvatske kulture u Mađarskoj, a saradnja sa Hrvatskim narodnim kazalištem u Osijeku dobila je institucionalni karakter – gostovanja, zajedničke produkcije, razmena glumaca i reditelja.

Knjiga takođe uključuje priloge drugih autora, dokumente, kritike i svedočanstva o gostovanjima (npr. Šenoa i Krlež u Pečuju), i ističe ulogu Pečuja kao važnog centra hrvatskog pozorišta van granica Hrvatske. Ivkovićeva analiza pokazuje da te veze nisu bile samo umetničke, već i identitetske, doprinoseći očuvanju hrvatskog jezika i kulture u dijaspori.

Delo je dvojezično (hrvatski i mađarski) i služi kao svedočanstvo dugogodišnjeg kulturnog dijaloga koji prevazilazi političke granice. Kao „istorija za budućnost“ (kako je naziva Branko Hećimović), knjiga nas podseća na vrednost regionalne saradnje i zajedničkog kulturnog nasleđa.

Prevod
Orsolye Gallos, Ivan Kristijan Majić, Mate Zimonyi
Urednik
Antonija Bogner-Šaban
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
358
Izdavač
Matica hrvatska, Osijek, 2012.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kazalište misterija u Grčkoj: Tragedija

Kazalište misterija u Grčkoj: Tragedija

Jorge Angel Livraga

Misterijsko pozorište razvilo se iz eleuzinskih misterija i njihovog pristupa ljudima.

Nova akropola, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,50
Hrvatska kazališna kritika

Hrvatska kazališna kritika

Šimun Jurišić

Odlukom da odabere recenzije isključivo među onim piscima koji su davno ili kratko napustili ovaj svet, sastavljač je izbegao moguće nezadovoljstvo među onima koji se ovim poslom još uvek bave ili su se njime bavili u bližoj ili daljoj prošlosti.

Logos, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,14
Histrion ili autobiografija glumca

Histrion ili autobiografija glumca

Histrioni su konačno dobili monografiju. Povodom svog četrdesetog rođendana i trideset godina Histrionskog leta, 2016.

Histrion, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
25,30
Zašto plačeš tata?

Zašto plačeš tata?

Ivica Ivanac

To je delo koje se bavi teškim posleratnim temama, ličnim tragedijama, emocionalnim ranama i odnosima unutar porodice, posebno između očeva i dece.

Zagrebačko dramsko kazalište, 1960.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
U Bečkom Novom Mjestu: Epilog zrinsko-frankopanskoj tragediji u jednom činu

U Bečkom Novom Mjestu: Epilog zrinsko-frankopanskoj tragediji u jednom činu

Milan Ogrizović

„U bečkom Novom gradu“ (1921) je jednočinka – epilog tragedije Zrinski-Frankopan. Njome se obeležava 250. godišnjica pogubljenja Zrinskog i Frankopana u bečkom Novom gradu 1671. godine.

Matica hrvatska, 1921.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,584,94
Uvod u suvremenu teatrologiju II.

Uvod u suvremenu teatrologiju II.

Boris Senker

Primarna namena knjige „Uvod u savremenu teatrologiju“ jeste da ciljnoj čitalačkoj publici pruži analitički uvid u savremene pristupe pozorištu u kontekstu savremenih pristupa književnosti s jedne strane, i izvođačkim umetnostima s druge strane.

Leykam International, 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,00