Moskva – Petuški
Ein rares Buch

Moskva – Petuški

Venjedikt Jerofejev

Postmoderna poema u prozi Venjedikta Jerofejeva danas se smatra klasikom nove ruske književnosti. Uspoređuje se s Gogoljem i Harmsom zbog poetike apsurda, satire i metafizičke dubine.

Moskva – Petuški je postmoderna poema u prozi Venjedikta Jerofejeva (1938.–1990.), napisana 1969.–1970. u samizdatu, u Rusiji objavljena tek 1989. (u vrijeme perestrojke), a danas se smatra klasikom nove ruske književnosti i posljednjim velikim sovjetskim mitom. Uspoređuje se s Gogoljem i Harmsom zbog poetike apsurda, satire i metafizičke dubine.

Priča je pseudobiografska: lirski junak Venička (alter ego autora) je tridesetogodišnji intelektualac-alkoholičar, otpušten s posla jer je crtao dijagrame koliko su radnici pili. U petak ujutro budi se u nepoznatom stubištu u Moskvi nakon višednevnog pijanstva, ne sjećajući se ničega. Želi otići u Petuški (stvarni gradić 125 km istočno od Moskve) – idealni, utopijski prostor ljubavi, gdje ga čeka „neponovljiva“ ljubavnica i trogodišnji sin (ne nužno njegov). Na Kurskom kolodvoru kupuje alkohol i ulazi u električni vlak.

Putovanje je alkoholni monolog: Venička miješa nevjerojatne koktele („suza kermesinka“, „prvi poljubac“, „suze kučke“), razgovara sa suputnicima, anđelima, demonima, Bogom, citira Bibliju (Kristove riječi, Novi zavjet, smrt i uskrsnuće), rusku književnost, sovjetsku štampu, filozofira o ruskom narodu („svi smo kao pijani, ali svatko na svoj način: jedan se smije svijetu u lice, drugi plače na grudima“), efemernosti, paralizi duše, hrabrosti od malih nogu. Petuški postaju metafora nedostižnog raja – što više pije, to više gubi orijentaciju.

U stvarnosti Venička nikad ne stiže u Petuški: u deliriju se vraća u Moskvu, gdje ga u prolazu napadnu nepoznati ljudi i ubiju nožem u vrat (autor je kasnije umro od raka grla 1990.). Roman je cikličan – počinje i završava u Moskvi, bez izlaska iz kruga.

Jerofejev kroz humor, ironiju, bogohuljenje i lirizam kritizira sovjetsku stvarnost: apsurdnost birokracije, duhovnu prazninu, gdje alkohol postaje jedini izlaz iz „apsolutne truleži društva“. Alkohol je motor priče i simbol – od euforije do tragedije. Citati iz Biblije, Gogolja, Dostojevskog, Bajrona i sovjetske propagande stvaraju gustu intertekstualnost.

Titel des Originals
Москва — Петушки
Übersetzung
Irena Lukšić
Editor
Flavio Rigonat
Maße
21 x 13,5 cm
Seitenzahl
173
Verlag
LOM, Beograd, 217.
 
Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

U zemlji Amanullaha

U zemlji Amanullaha

Larissa Reissner

Živopisan prikaz autoričinog putovanja u Afganistan 1921.–1922., zemlju u burnom razdoblju modernizacije pod reformatorskim kraljem Amanullahom Khanom, sukoba tradicije i novoga doba te egzotičnog života afganistanskog društva.

Naklada Binoza, 1935.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,22 - 7,54
Znamenovanje ruske revolucije

Znamenovanje ruske revolucije

Lav N. Tolstoj

Tolstoj tumači revoluciju iz 1905. kao moralni potres: nasilje ne donosi pravednost, nego novi jaram. Trajno oslobođenje vidi u osobnoj savjesti, nenasilju i kršćanskoj ljubavi, ne u državi i prisili.

St. Kugli, 1907.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,24
Savijest: Roman iz zbirke "Porodica Muratovih"

Savijest: Roman iz zbirke "Porodica Muratovih"

A. T. Šel. Mihajlov

"Savijest" (roman porodice Muratovih) A. T. Šel. Mihajlova je psihološko-moralni roman o ruskoj građanskoj obitelji, unutarnjim sukobima, grijehu, odgovornosti i glasu savjesti. Popularna ruska beletristika u hrvatskom prijevodu.

Tisak i naklada Lav. Weissa, 1920.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Crnim po bijelom – priče o knjigama

Crnim po bijelom – priče o knjigama

Mihailo J. Iljin

Popularnoznanstvena knjiga za mlade o povijesti pisma, knjige i tiska — od prapovijesnih crteža do moderne tiskare. Živ, pristupačan stil sovjetskog autora s ilustracijama N. Lapšina.

Nakladni zavod Hrvatske, 1946.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,26
Sabrana djela A. P. Čehova #8: Čovjek u futroli i druge novele i putopisi

Sabrana djela A. P. Čehova #8: Čovjek u futroli i druge novele i putopisi

Anton Pavlovič Čehov

U ovoj knjizi sabrano je pripovjedačko djelo A. P. Čehova koje je nastalo u godinama njegova najzrelijeg stvaranja. Uz to, štampani su i njegovi putopisi »Iz Sibira« i »Otok Sahalin«.

Zora, 1960.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,58
Svjetska knjižnica, Sv. 3.

Svjetska knjižnica, Sv. 3.

Fjodor M. Dostojevski, Henryk Sienkiewicz

Svjetska knjižnica, sveska 3., urednik i izdavač Iso Velikanović, sadrži odlomke iz Braće Karamazovih F. M. Dostojevskog i Bez dogme H. Sienkiewicza. Dizajnirana za samostalno uvezivanje pojedinih djela.

Vlastita naklada, 1903.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,24