Arapska poezija

Arapska poezija

Die Sammlung „Arabische Poesie“ präsentiert eine Auswahl klassischer und mittelalterlicher arabischer Dichter, die anhand von Liebe, Weisheit, Wüstenlandschaften und Spiritualität die grundlegenden Motive der arabischen Literaturtradition darstellen.

Die Publikation Arabische Poesie stellt eine der frühesten und wertvollsten kroatischen Vermittlungen arabischer Literatur dar. Die Sammlung vereint eine anthologische Auswahl von Dichtern verschiedener Epochen – von vorislamischen Beduinendichtern über die Lyrik des Goldenen Zeitalters des Islam bis hin zu späteren Sufi-Einflüssen. Kukolja übersetzt die Gedichte im Geiste des Originals und bemüht sich, Rhythmus, Bildhaftigkeit und Prägnanz der arabischen Dichtungsform zu bewahren. Thematisch umfassen die Gedichte Liebeserklärungen, Betrachtungen über die Vergänglichkeit, Wüstenmotive, Kriegerehre, spirituelle Sehnsucht und Meditationen über die Verbindung des Menschen zur Natur. Die Sammlung öffnet ein Fenster in die Welt der arabischen Kultur und Poetik und verdeutlicht den Reichtum an Metaphern, die emotionale Kraft und die philosophische Tiefe der poetischen Tradition, die den nahöstlichen Kulturraum über Jahrhunderte geprägt hat.

Übersetzung
Božo Kukolja
Editor
Josip Barković
Titelseite
S. Srnec
Maße
16,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
60
Verlag
Lykos, Zagreb, 1957.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Osamnica

Osamnica

Tonči Petrasović-Marović
Centar za kulturnu djelatnost (Cekade), 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,32
Žar na dlanu

Žar na dlanu

Đuro Perica
Matica hrvatska, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,57
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Die intensive Farbsättigung und Dichte dieser Gedichte machen es unmöglich, dieses Buch in einem Zug zu lesen. Man muss es langsam und bedächtig lesen, da jedes Gedicht einen längeren Rezeptionsprozess erfordert.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,985,59
Kristalna ruda svemira

Kristalna ruda svemira

Višnja Stahuljak
Zrinski, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50
Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

Als einer der wenigen Dichter der Gegenwart, die der Falle der sogenannten „realistischen“ oder „erzählenden“ Dichtung entgangen sind, hat Asmir Kujović in all seinen bisherigen poetischen Werken eine Art ästhetischen Wegweiser aus der Angst des 20. Jahrh

Buybook, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,64
Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Mile Stojić

Stojić schrieb in der Ich-Form und schilderte das Leben und die Träume, die Erfahrungen und das Schicksal, die Niederlage und den Verlust der Heimat einer Generation, einer Stadt, einer Ära.

VBZ, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
21,98