Arapska poezija

Arapska poezija

Die Sammlung „Arabische Poesie“ präsentiert eine Auswahl klassischer und mittelalterlicher arabischer Dichter, die anhand von Liebe, Weisheit, Wüstenlandschaften und Spiritualität die grundlegenden Motive der arabischen Literaturtradition darstellen.

Die Publikation Arabische Poesie stellt eine der frühesten und wertvollsten kroatischen Vermittlungen arabischer Literatur dar. Die Sammlung vereint eine anthologische Auswahl von Dichtern verschiedener Epochen – von vorislamischen Beduinendichtern über die Lyrik des Goldenen Zeitalters des Islam bis hin zu späteren Sufi-Einflüssen. Kukolja übersetzt die Gedichte im Geiste des Originals und bemüht sich, Rhythmus, Bildhaftigkeit und Prägnanz der arabischen Dichtungsform zu bewahren. Thematisch umfassen die Gedichte Liebeserklärungen, Betrachtungen über die Vergänglichkeit, Wüstenmotive, Kriegerehre, spirituelle Sehnsucht und Meditationen über die Verbindung des Menschen zur Natur. Die Sammlung öffnet ein Fenster in die Welt der arabischen Kultur und Poetik und verdeutlicht den Reichtum an Metaphern, die emotionale Kraft und die philosophische Tiefe der poetischen Tradition, die den nahöstlichen Kulturraum über Jahrhunderte geprägt hat.

Prevod
Božo Kukolja
Urednik
Josip Barković
Naslovnica
S. Srnec
Dimenzije
16,5 x 11,5 cm
Broj strana
60
Izdavač
Lykos, Zagreb, 1957.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Snižena cena: 6,264,70
Popust od 25% važi do 22.05.2026. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Der Gedichtband von Irena Skopljak Barić Moja beginnt unerwartet mit seinem Ende, einem entscheidenden Punkt, der zugleich Schluss, Aneignung und Widmung ist, aber er teilt diese gleichermaßen mit anderen, „mit meinen eigenen“.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,98
Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

„Bešlićs ‚Farben der Worte‘ ist ein Gedichtband, der im Kern die Idee der Erneuerung der Poesie bewahrt; die Idee ihrer Regeneration.“

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,18
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

„Alles, was ich diesen Frühling brauche“ ist der erste Gedichtband von Evelina Rudan, einer Dichterin und Wissenschaftlerin aus Pula und Zagreb (geb. 1971). Das Buch stellt einen bedeutenden Beitrag zur zeitgenössischen istrischen Chakavischen Lyrik dar.

Naklada MD, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32
Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Mile Stojić

Stojić schrieb in der Ich-Form und schilderte das Leben und die Träume, die Erfahrungen und das Schicksal, die Niederlage und den Verlust der Heimat einer Generation, einer Stadt, einer Ära.

VBZ, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
21,98
Krvava knjiga

Krvava knjiga

Franjo Nagulov

Franjo Nagulov's new poetry collection, The Bloody Book, is a dark record of the decline of a society.

Durieux, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,96
Uglavnom pridjevi

Uglavnom pridjevi

Hrvoje Jurić

The collection "Uglavnom adjevjevi" by Hrvoje Jurić brings together ten cycles of poetic sketches and poems.

Algoritam, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,146,51