Kirke: Roman Marije Tarnovske
Antiquität
Ein rares Buch

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Annie Vivanti

Kirke Annie Vivanti ist ein Roman, der vom Leben Marija Tarnowskas inspiriert wurde. Die kroatische Ausgabe von 1918, übersetzt von Olga und Tonči Filipić, ist heute vor allem als seltene Ausgabe des Jug Verlags von Interesse.

„Circe“, ein Roman der berühmten Schriftstellerin Annie Vivanti, erschien 1918 in Zagreb im Verlag Jug in kroatischer Sprache, übersetzt von Olga und Tonči Filipić. Das Werk ist von der Lebensgeschichte Maria Tarnowskas inspiriert, einer der bekanntesten europäischen Persönlichkeiten des frühen 20. Jahrhunderts in Gesellschaft und Justiz. Die Autorin verarbeitet ihre Geschichte zu einem psychologischen und gesellschaftskritischen Roman.

Für das kroatische Kultur- und Literaturerbe ist das Buch besonders interessant, da es sich um eine frühe Ausgabe des Verlags Jug handelt, einem der bedeutendsten kroatischen Verlage unmittelbar nach dem Ersten Weltkrieg. Solche Ausgaben sind heute relativ selten, insbesondere in ihren originalen Broschureinbänden.

Der Einband ziert eine charakteristische Jugendstilzeichnung eines Frauenprofils, die das Motiv der tragischen Frau visuell unterstreicht und symbolisch auf die antike Circe verweist, nach der der Roman benannt ist. Das Werk stellt somit eine interessante Mischung aus europäischer populärer Literatur, realen historischen Ereignissen und kroatischer Verlagsproduktion des frühen 20. Jahrhunderts dar und ist heute vor allem als seltenes bibliografisches und Sammlerstück wertvoll.

Titel des Originals
Circe - Il romanzo di Maria Tarnowska
Übersetzung
Olga Filipić, Tonči Filipić
Editor
Stjepan Cihlar
Maße
18,5 x 12,5 cm
Seitenzahl
215
Verlag
Nakladni zavod Jug, Zagreb, 1918.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Das Exemplar ist relativ gut erhalten, nur die Rückseite fehlt.
Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mea culpa

Mea culpa

Annie Vivanti

In dem Roman „Mea culpa“, über die Liebe einer jungen Engländerin zu zwei Männern, einem englischen Offizier und einem ägyptischen Adligen und Kämpfer für nationale Rechte, den sie zu Beginn des 20. Jahrhunderts schrieb.

Narodne novine, 1931.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,98
Druga čitanka za niže pučke škole u Hrvatskoj i Slavoniji

Druga čitanka za niže pučke škole u Hrvatskoj i Slavoniji

Sigismund Čajkovac

Das zweite Lehrbuch für die Unterstufe der Grundschule (1920) ist ein Schullehrbuch, das bei Schülern der unteren Klassenstufen Lesefähigkeiten, moralische Werte und Grundkenntnisse durch literarische, pädagogische und patriotische Texte entwickelt.

Troškom i nakladom Kr. hrv.-slav.-dalm. zemalj. vlade, 1920.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,36
Crvenkapica

Crvenkapica

Vladimir Nazor
Narodna knjižnica, 1925.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,32
Šumski zakoni

Šumski zakoni

Andrija Borošić, Antun Goglia

Die von Andrija Borošić und Antun Goglia zusammengestellte „Gesetze und Verordnungen zur Forstverwaltung und Forstwirtschaft im Königreich Kroatien und Slawonien“ ist die offizielle Sammlung der geltenden Forstgesetze und -vorschriften für Kroatien und Sl

St. Kugli, 1900.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
32,46
Vrtlar

Vrtlar

Rabindranath Tagore

Der Gärtner (1913), eines von Tagores bekanntesten poetischen Werken, ist eine Sammlung von Liebes- und mystischen Gedichten, übersetzt von Iso Velikanović. Ein poetisches Brevier über Liebe, Sehnsucht, Natur und spirituelle Vereinigung.

St. Kugli, 1923.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,62
Put do pobjede - sastavljen za podčastnike i momčad sviju četa hrvatske krvi

Put do pobjede - sastavljen za podčastnike i momčad sviju četa hrvatske krvi

Slavko Stanzer

Militärpropagandabroschüre für die kroatische Heimwehr im Ersten Weltkrieg. Eine Mischung aus Kampfanweisungen, moralischer Ermutigung und nationalem Appell. Äußerst selten.

Vlastita naklada, 1916.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
42,34