Judit / Judita

Judit / Judita

Marko Marulić

Marulić's epic Judith was translated and commented on by Marko Grčić, afterword by Josip Bratulić. Second, revised edition.

Following the example of some English and French editions in which fundamental national epics or other fundamental literary works were translated into modern language for better understanding, Matica hrvatska published in 1998 a fundamental and pioneering work of Croatian literature: Marulić's Judita, the first artistic epic written in the Croatian language. On that occasion, the Dictionary of Marulić's Judita by Milan Moguš was published along with the translation, and for the first time a copy of the second, fine and graphic, most successful edition of Judita from 1522 was printed in its entirety for the first time. Since in the meantime the Dictionary in a more extensive version was published as a separate book (2001), on this occasion it was omitted, and a copy of the first edition of Judita from 1521 was also printed. Also, for this edition, the translator made some changes and supplemented the translation and the notes accompanying the translation.

Übersetzung
Marko Grčić
Editor
Marko Grčić
Titelseite
Luka Gusić
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
190
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 2003.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-150558-6

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 5,484,38
Der Rabatt von 20 % gilt bis zum 07.04.2026 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Davidias

Davidias

Marko Marulić
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Latein. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,35
Judita

Judita

Marko Marulić

Judita is an epic by Marko Marulić, written in 1501 and printed in 1521. It is considered the first artistic epic in the Croatian language. The work is written in the Chakavian dialect and in the double-rhymed twelve.

Zora, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,42
Ulazeći u Varcar

Ulazeći u Varcar

Ivan Lovrenović

The hybrid book – a novel, poem and essay in one – is a dedication to his native Varcar, a small village in central Bosnia, where the author's roots intertwine with the history, myth and chaos of the 20th century.

Fraktura, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
14,42
Lica ljubavi

Lica ljubavi

Tomislav Bogdan

The status of the lyrical subject in the canzonier of Đora Držić

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,825,12
Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

Die zweisprachige ungarisch-kroatische Ausgabe der Gedichtsammlung „Tiger“ präsentiert eine Auswahl aus einem umfangreichen Zyklus von rund 150 bis 200 Gedichten über den Tiger – ein Symbol für Stärke, Freiheit, Wildnis, den Kosmos, das Unterbewusstsein u

Magyar Napló, 2023.
Ungarisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,38
Muškarci imaju P.

Muškarci imaju P.

Darko Pernjak

In dieser Kurzgeschichtensammlung behandelt Pernjak ganz gewöhnliche Alltagssituationen, entdeckt aber darin etwas Neues und Originelles. Es sind thematisch vielfältige Geschichten, die sich alle um zwischenmenschliche Beziehungen drehen.

Vošicki j.d.o.o., 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,62