Judit / Judita

Judit / Judita

Marko Marulić
Marulić

U suvremeni hrvatski jezik prenio i komentirao Marko Grčić, pogovor Josip Bratulić. Drugo, izmijenjeno izdanje.

Po uzoru na neka engleska i francuska izdanja u kojima su temeljni nacionalni epovi ili druga temeljna književna djela radi boljega razumijevanja prevedena u suvremeni jezik, objavila je Matica hrvatska 1998. temeljno i pionirsko djelo hrvatske književnosti: Marulićevu Juditu, prvi umjetnički ep napisan na hrvatskome jeziku. Tom je prilikom uz prijevod objavljen i Rječnik Marulićeve Judite Milana Moguša, te je prvi put u cijelosti tiskan i preslik drugoga, likovni i grafički, najuspjelijeg izdanja Judite iz 1522. godine. Budući da je u međuvremenu Rječnik u opširnijoj inačici objavljen kao zasebna knjiga (2001), u ovoj je prilici on izostavljen, a tiskan je i preslik prvog izdanja Judite iz 1521. Također, za ovo izdanje prevoditelj je ponešto izmijenio i dopunio prijevod te bilješke uz prijevod.

Urednik
Jelena Hekman
Naslovnica
Luka Gusić
Dimenzije
17 x 11 cm
Broj strana
190
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 2003.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
9-53-150558-6

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić(Judita, Suzana, pjesme)

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić(Judita, Suzana, pjesme)

Marulić, Slamnig
Marko Marulić, Ivan Slamnig

Pet stoljeća hrvatske književnosti (PSHK) najveći je nakladnički projekt ostvaren u povijesti hrvatske književnosti.

Zora, Matica hrvatska, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,36
Davidias

Davidias

Marulić
Marko Marulić

Prvo objavljivanje izgubljena Marulićeva spjeva, koji su suvremenici uspoređivali s Vergilijevom Eneidom, koje je za akademijino izdanje prioredio Josip Badalić.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Latinski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,35
Smrt Smail-age Čengića

Smrt Smail-age Čengića

Mažuranić
Ivan Mažuranić

Smrt Smail-age Čengića, klasično djelo hrvatske književnosti, romantični je spjev od 1134 stiha (osmeraca i deseteraca) komponiranih u pet pjevanja, nastao djelomice po narudžbi Dimitrija Demetra.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,5612,99
Priče iz Ilijade i Odiseje

Priče iz Ilijade i Odiseje

Homer
Homer

Knjiga sadrži uvodni dio o Homeru, dio o Ilijadi i Odiseji, zatim po devetnaest priča iz Ilijade i Odiseje i na kraju, rječnik manje poznatih pojmova.

Nart trgovina, 1998.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,32
Ženidba Smailagić Mehe: Junački ep

Ženidba Smailagić Mehe: Junački ep

Međedović
Avdo Međedović

Junački ep Smailagic Meho Avda Međedovića, ima ukupno 12 311 stihova, nakon Homerovog epa smatra se jednim od najdužih i najboljih ostvarenja ove vrste.

Bosanska riječ, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
26,24
Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićev prijevod Bhagavad-Gite (1980.) je prvi prepjev ovog filozofsko-religijskog epa na srpski jezik. Pavle Jevtić je prije toga (1929.) preveo Gitu u prozi.

BIGZ, 1989.
Srpski. Latinica. Broširano.
5,42