The Croatian-Norwegian practical dictionary is an indispensable manual for both Croats and Norwegians who want to get to know the rich heritage of the Croatian and Norwegian language areas, as well as for all language experts and translators.
The need for such a dictionary has been felt for a long time, and not only among the few experts of the Latin language. Namely, the existing dictionaries cannot satisfy the ever-increasing demands of users.
Školska knjiga, 1994.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book is an essential tool for medical professionals, translators and students. As a bilingual interpreter, it contains around 7,000 entries in both directions, with phonetic transcriptions of English terms for easier pronunciation.
The dictionary is intended for primary and secondary school students and students of English language courses. It contains about thirty thousand words and the same number of entries or more common expressions.