A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

Jack Kerouac, William S. Burroughs

A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima su privlačno štivo brzog tempa. To je i umjetničko djelo bez premca, legendaran roman koji su u osvit bitničkog pokreta napisala dvojica iznimno utjecajnih pisaca.

Dana 14. kolovoza 1944. godine, Lucien Carr, prijatelj Williama S. Burroughsa iz St. Louisa, izviđačkim nožem ubo je čovjeka koji se zvao David Kammerer i njegovo tijelo bacio u rijeku Hudson. Osam je godina Kammerer salijetao mladog Carra, ali te noći nešto se dogodilo: ili je Carru konačno prekipjelo, ili se morao braniti.

Sutradan je Carr, odjeće umrljane krvlju, pošao od svojih prijatelja Billa Burroughsa i Jacka Kerouaca zatražiti pomoć. Time ih je uvukao u zločin. Nekoliko mjeseci kasnije, oni su se upleli u zločin na drukčiji način.

Nešto u tom ubojstvu opčinilo je bitnike, napose Kerouaca i Burroughsa, koji su odlučili zajedno raditi na romanu o događajima koji su se zbili prethodnog ljeta. U to vrijeme obojica autora bili su nepoznati, tek su se nadali da će napisati nešto zapaženo. Naizmjenično pripovijedajući svoja poglavlja, sklopili su tvrdo kuhanu priču o boemskom New Yorku u vrijeme Drugog svjetskog rata, krcatu drogama i umjetnošću, opsesijama i nasiljem, s prizorima i likovima koje su prenijeli iz vlastitih života.

Svoj rukopis naslovljen "A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima" - naslovljen po apsurdnoj rečenici iz radijskih vijesti o požaru u cirkusu - ponudili su izdavačima, ali odbijen je i odbačen u ladicu, gdje je desetljećima ležao. Konačno objavljen 2008. godine, nakon dugo vremena.

"A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima" (And the Hippos Were Boiled in Their Tank) pripovijeda o Ramsayu Allenu i objektu njegove fiksacije: karizmatskom, mladom idealistu Phillipu Tourianu. Phillip je s društvom pio i sanjario po barovima i stanovima West Villagea, sve dok sa svojim prijateljem Mikeom Rykom (Kerouacov narator) nije skovao plan da se ukrcaju na trgovački brod. Uskočit će na liniju za Francusku, pobjeći s broda i potom se preko bojišnice probiti do Pariza.

Naslov izvornika
And the Hippos Were Boiled in Their Tank
Prijevod
Miloš Ðurđević
Urednik
Marinko Koščec
Naslovnica
Andrea Knapić
Dimenzije
23 x 13 cm
Broj strana
141
Nakladnik
SysPrint, Zagreb, 2010.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53232-303-0

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Osmi patuljak

Osmi patuljak

Milan Krmpotić

Roman donosi priču o mladiću koji, razočaran stereotipima svakodnevnog života, teži ostvariti vlastitu bajku. U potrazi za smislom, suočava se s paradoksalnim i tragikomičnim situacijama, gubeći dodir sa stvarnošću.

Otokar Keršovani, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,32
Dok višnje procvetaju

Dok višnje procvetaju

Magda Simin
Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,22
Sredina stoljeća

Sredina stoljeća

John Dos Passos
Naprijed, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Raj

Raj

Judith McNaught

Meredith je pripadnica bogate i konzervativne obitelji, što joj je kao djetetu stvaralo probleme jer se nigdje nije uklapala. S godinama je ipak izrasla u lijepu i samouvjerenu ženu, zaručenu za svoju ljubav iz školskih klupa. A onda sreće Matthewa...

Mozaik knjiga, 2018.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
21,42
Razbacana postelja

Razbacana postelja

Françoise Sagan
Naprijed, 1979.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Sadioci luka

Sadioci luka

Anton Ingolič

"Sadioci luka" roman je slovenskog književnika Antona Ingoliča, objavljen 1974. godine. Djelo tematizira agrarnu reformu i kolektivizaciju u ruralnim područjima, prikazujući izazove s kojima su se suočavali seljaci tijekom tog procesa.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,64 - 3,98