A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

Jack Kerouac, William S. Burroughs

„Und Hippos Boiled in Their Pools“ ist eine fesselnde, rasante Lektüre. Es ist auch ein beispielloses Kunstwerk, ein legendärer Roman, der von zwei äußerst einflussreichen Schriftstellern zu Beginn der Beatnik-Bewegung geschrieben wurde.

Am 14. August 1944 wurde Lucien Carr, ein Freund von William S. Burroughs aus St. Louis erstach einen Mann namens David Kammerer mit einem Pfadfindermesser und warf seinen Körper in den Hudson River. Acht Jahre lang hatte Kammerer den jungen Carr gejagt, doch in dieser Nacht passierte etwas: Entweder war Carr schließlich übergekocht, oder er musste sich verteidigen.

Am nächsten Tag ging Carr mit blutbefleckter Kleidung zu seinen Freunden Bill Burroughs und Jack Kerouac, um sie um Hilfe zu bitten. Dadurch verwickelte er sie in die Kriminalität. Einige Monate später wurden sie auf andere Weise in das Verbrechen verwickelt.

Etwas an dem Mord faszinierte Beatniks, insbesondere Kerouac und Burroughs, die beschlossen, gemeinsam an einem Roman über die Ereignisse des vergangenen Sommers zu arbeiten. Zu diesem Zeitpunkt waren beide Autoren unbekannt, sie hofften lediglich, etwas Bemerkenswertes zu schreiben. Abwechselnd erzählten sie ihre Kapitel und setzten eine hartgesottene Geschichte des unkonventionellen New York zur Zeit des Zweiten Weltkriegs zusammen, voller Drogen und Kunst, Obsessionen und Gewalt, mit Szenen und Charakteren, die sie aus ihrem eigenen Leben übernommen hatten.

Er legte sein Manuskript „And the Hippos Boiled in Their Pools“ – nach einer absurden Zeile aus einem Radiobericht über einen Brand in einem Zirkus – den Verlegern vor, aber es wurde abgelehnt und in eine Schublade geworfen, wo es jahrzehntelang schmachtete. Nach langer Zeit endlich im Jahr 2008 veröffentlicht.

„And the Hippos Were Boiled in Their Tanks“ erzählt die Geschichte von Ramsay Allen und dem Objekt seiner Fixierung: dem charismatischen, jungen Idealisten Phillip Tourian. Phillip trank und träumte mit der Gesellschaft in den Bars und Apartments des West Village, bis er mit seinem Freund Mike Ryk (Kerouacs Erzähler) den Plan schmiedete, an Bord eines Handelsschiffs zu gehen. Er springt auf die Linie nach Frankreich, entkommt dem Schiff und macht sich dann auf den Weg über die Frontlinie nach Paris.

Naslov originala
And the Hippos Were Boiled in Their Tank
Prevod
Miloš Ðurđević
Urednik
Marinko Koščec
Naslovnica
Andrea Knapić
Dimenzije
23 x 13 cm
Broj strana
141
Izdavač
SysPrint, Zagreb, 2010.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53232-303-0

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pokojni Matija Pascal

Pokojni Matija Pascal

Luigi Pirandello

Roman Pokojni Matija Pascal (1904.) Luigija Pirandella, remek-djelo italijanske književnosti, istražuje teme identiteta, slobode i društvenih konvencija kroz tragičnu, ali ironičnu priču o čovjeku koji pokušava pobjeći od svog života.

Naprijed, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,50
Problem ćelije broj 13

Problem ćelije broj 13

Jacques Futrelle
Europapress holding, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98
Svetiljka za predvečerje

Svetiljka za predvečerje

Erskine Caldwell
Grafički zavod - Titograd, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,98
Kameno srce

Kameno srce

Charlie Fletcher

This first part of an exciting trilogy introduces you to an adventure and to a fascinating and authentic space of the City of London that you will never experience in the same way again.

Naklada Ljevak, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,24
Da Vinčijev kod - istine ili laži?

Da Vinčijev kod - istine ili laži?

Darko Tomašević

Dan Brown's novel The Da Vinci Code, with over forty million copies sold, is an absolute hit among world literature, and a movie of the same name was made based on it.

Verbum, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Mletački trgovac / Kako Vam drago / Ukroćena zloća

Mletački trgovac / Kako Vam drago / Ukroćena zloća

William Shakespeare
Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88