A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

Jack Kerouac, William S. Burroughs

A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima su privlačno štivo brzog tempa. To je i umjetničko djelo bez premca, legendaran roman koji su u osvit bitničkog pokreta napisala dvojica iznimno utjecajnih pisaca.

Dana 14. kolovoza 1944. godine, Lucien Carr, prijatelj Williama S. Burroughsa iz St. Louisa, izviđačkim nožem ubo je čovjeka koji se zvao David Kammerer i njegovo tijelo bacio u rijeku Hudson. Osam je godina Kammerer salijetao mladog Carra, ali te noći nešto se dogodilo: ili je Carru konačno prekipjelo, ili se morao braniti.

Sutradan je Carr, odjeće umrljane krvlju, pošao od svojih prijatelja Billa Burroughsa i Jacka Kerouaca zatražiti pomoć. Time ih je uvukao u zločin. Nekoliko mjeseci kasnije, oni su se upleli u zločin na drukčiji način.

Nešto u tom ubojstvu opčinilo je bitnike, napose Kerouaca i Burroughsa, koji su odlučili zajedno raditi na romanu o događajima koji su se zbili prethodnog ljeta. U to vrijeme obojica autora bili su nepoznati, tek su se nadali da će napisati nešto zapaženo. Naizmjenično pripovijedajući svoja poglavlja, sklopili su tvrdo kuhanu priču o boemskom New Yorku u vrijeme Drugog svjetskog rata, krcatu drogama i umjetnošću, opsesijama i nasiljem, s prizorima i likovima koje su prenijeli iz vlastitih života.

Svoj rukopis naslovljen "A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima" - naslovljen po apsurdnoj rečenici iz radijskih vijesti o požaru u cirkusu - ponudili su izdavačima, ali odbijen je i odbačen u ladicu, gdje je desetljećima ležao. Konačno objavljen 2008. godine, nakon dugo vremena.

"A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima" (And the Hippos Were Boiled in Their Tank) pripovijeda o Ramsayu Allenu i objektu njegove fiksacije: karizmatskom, mladom idealistu Phillipu Tourianu. Phillip je s društvom pio i sanjario po barovima i stanovima West Villagea, sve dok sa svojim prijateljem Mikeom Rykom (Kerouacov narator) nije skovao plan da se ukrcaju na trgovački brod. Uskočit će na liniju za Francusku, pobjeći s broda i potom se preko bojišnice probiti do Pariza.

Original title
And the Hippos Were Boiled in Their Tank
Translation
Miloš Ðurđević
Editor
Marinko Koščec
Graphics design
Andrea Knapić
Dimensions
23 x 13 cm
Pages
141
Publisher
SysPrint, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53232-303-0

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

U registraturi, prva knjiga

U registraturi, prva knjiga

Ante Kovačić
Zora, 1968.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.36 - 2.98
Lutalica

Lutalica

Marijan Mandić
Hrvatsko kulturno društvo "Napredak", 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
Posliednji Gizdarev

Posliednji Gizdarev

Ivan Antunović
Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata, 2015.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.98
Nečista krv

Nečista krv

Borisav Stanković

"Nečista krv" (1910.), remek-djelo Borisava Stankovića, psihološki je roman koji istražuje teme tradicije, strasti, društvenih normi i tragične sudbine pojedinca u patrijarhalnom društvu juga Srbije.

BIGZ, 1987.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
4.24 - 4.88
Plamen iznad Bugojanskih šuma

Plamen iznad Bugojanskih šuma

Marijan Mandić
Merkur d.d., 1998.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
Kriv je ubijeni ne ubica

Kriv je ubijeni ne ubica

Franz Werfel
Beogradski grafičko-izdavački zavod, 1975.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
2.86