Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.
Rare book

Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.

Bernardin Splićanin

Reprint of the 1885 edition published by the Yugoslav Academy of Sciences and Arts, edited and preface written by Tomo Maretić. The reprint was edited and the foreword was written by Josip Bratulić.

Although the two Dubrovnik Latin incunabula, the Prayer book (Office of the BDM + Seven psalms of the humble) and the Office (Office of the Holy Karst + Office of the Holy Spirit) are certainly older than the Lectionary of Bernardin Splićanin, that lectionary occupies an honorable place among Croatian Latin incunabula not only because it is dated but also because of the significance it has for Croatian literary and linguistic history. It is a book that was influenced by the efforts of previous Croatian generations, especially Glagolitic authors, and was later used and copied, in Latin and Bosnian, in different Croatian regions. As it is a book that contains readings on Sundays and holidays, which was therefore often read in church, the claim of Croatian philologists that this book had a very strong influence on the formation of the common Croatian language idiom is fully justified. It is as if the history and the future of the Croatian language meet in it.

Editor
Josip Bratulić
Dimensions
22 x 15 cm
Pages
208
Publisher
Književni krug, Split, 1991.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
Specificity of this instance:
Ex Libris
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Alexandrida is a medieval novel about Alexander the Great and his conquest of the world. Phototype edition.

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Ancient slavic. Cyrillic alphabet. Hardcover.
64.26
Sarajevska Hagada / The Sarajevo Haggadah

Sarajevska Hagada / The Sarajevo Haggadah

The Sarajevo Haggadah is a Jewish manuscript illuminated codex, originating from medieval Spain. The book, created somewhere near Barcelona around 1350, arrived in BiH in the sixteenth century, together with Sephardic Jews, exiled from Spain.

Prosveta, 1985.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
74.92
Urotnička pisma Marina Držića - s faksimilima pisama

Urotnička pisma Marina Držića - s faksimilima pisama

Marin Držić

Urotnička pisma Marina Držića predstavljaju iznimno važan dokument hrvatske političke i književne povijesti 16. stoljeća. S pretiskom izvornog rukopisa Urotničkih pisama i "mjenice" Marina Držića.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1989.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
21.46
Čudotvorna gospina slika u Sotinu

Čudotvorna gospina slika u Sotinu

O. Placido Belavić

Priopćio o. Placido s odobrenjem duhovnih oblasti. Pretisak knjige izdane u Vukovaru 1909. u nakladi "Sriemskih novina".

Gradski muzej Vukovar, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.36 - 8.46
Spovid općena

Spovid općena

Pretisak knjige "Spovid općena" (1496.), prve tiskane knjige na hrvatskom jeziku i u glagoljici. Vrlo rijetko bibliofilsko izdanje. Pretisak glagoljskog teksta u jednoj knjižici, a u drugoj latinična transkripcija, koju je priredila Anica Nazor.

Senjsko muzejsko društvo, 1978.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
The book consists of two volumes
270.00
Rujansko četvorojevanđelje

Rujansko četvorojevanđelje

Prva knjiga tiskana u Srbiji. Fototipsko izdanje, objavljeno povodom 450 godina od štampanja originala iz 1536/1537. godine.

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Ancient slavic. Cyrillic alphabet. Hardcover.
174.36