Ana i Gospon Bog

Ana i Gospon Bog

Fynn

The history that Fynn tells today happened about thirty years ago. Fynn was then nineteen years old and wandering around the docks of London's East End.

One foggy night in November, he ran into a little girl, dirty, tortured and terrified. She was sitting on the sidewalk, on the street bars in front of the bakery. He took her home and entrusted her to his mother, a stout Irish woman, who accepted all those and all that her children would bring. Ana's main interest in life was intimacy, friendship with God, "Lord God", as she expressed herself. She understood the meaning of life and the meaning of love. At the age of six, she was a theologian, mathematician, philosopher, poet and naturalist. And already at the age of seven - she died, after an accident she experienced on the street. A slight spasm covered her beautiful face after the accident, but even then she managed to say to Fynn, "Fynn, I bet the Lord God will let me go to heaven because of this." This unusual story about Anna is narrated by a truly unusual witness, and the author of the foreword, who knows him, confirms that he really exists. But that's not the story; it is true history - a new, brilliantly told, short "history of one soul" that does not tell "objective truths" but reveals the whole truth of its inner world.

Original title
Mister God, this is Ana
Translation
Olga Vučetić
Illustrations
Papas
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
225
Publisher
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1995.
 
Distribution: 2,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Ne bojte se!

Ne bojte se!

Zvonimir Despot, Marina Šerić, Silvije Tomašević, Mirjana Jurišić, Dražen Brajdić
Večernji list, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.283.96 - 7.24
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

A classic translation of the Holy Scriptures into Serbian, known as the Vuk-Daničić Bible. The New Testament was translated by Vuk Stefanović Karadžić (1847, Vienna), and the Old Testament by Đuro Daničić (completed in 1865, published in 1868 in Belgrade)

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover.
14.56
Porijeklo religije

Porijeklo religije

Lucien Henry
Glas rada, 1947.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.99
Molitva - najveća snaga svijeta

Molitva - najveća snaga svijeta

Frank C. Laubach
Karitativni fond UPT, 2017.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98
Svetice sablazni

Svetice sablazni

Erri de Luca

A book by Italian author Erri De Luca that explores the lives of five women from Jesus' genealogy mentioned at the beginning of Matthew's Gospel: Tamar, Rahab, Ruth, Bathsheba, and Mary.

Felsina, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.32
Razbijanje Da Vincijeva koda

Razbijanje Da Vincijeva koda

James L. Garlow, Peter Jones
Marjan tisak, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98 - 4.99