Bijelo se pere na devedeset

Bijelo se pere na devedeset

Bronja Žakelj

Der autobiografische Roman „White Washed at Ninety“ ist eine ergreifende und bewegende literarische Geschichte über den Umgang mit Krankheit, Vergänglichkeit und Ängsten. Es ist auch eine Geschichte über die Liebe – zwischen Tochter und Mutter, Bruder und

Von den ersten Seiten des Romans an reisen wir in Begleitung des Mädchens Bronja in die siebziger und achtziger Jahre des letzten Jahrhunderts, wo sie uns ihre Familie vorstellt: die verehrte Mutter Mita, den Vater Janez, den vier Jahre jüngeren Bruder Rok und Dada , Großmutter mütterlicherseits. Diese kleine Gemeinschaft lebt in Ljubljana, wo die Onkel und Tanten von Bronji und Roko ebenfalls mit der Familie befreundet sind. Das Gefühl, das in diesem kleinen Haushalt vorherrscht, ist die Nähe, insbesondere die zwischen der Erzählerin Bronja und ihrer Mutter, an die sich dieses Werk richtet. Die helle und verspielte Zeit der Kindheit ist die Ruhe vor dem Sturm, denn über der ganzen Familie haben sich die dunklen Wolken des Todes eingenistet. Bronjas Welt wird durch die Diagnose ihrer Mutter blitzschnell erschüttert.

Als Vierzehnjährige befindet sich Bronja im Zentrum des Strudels – alt genug, um zu verstehen, was passiert, aber nicht alt genug, um Einfluss auf die Situation zu nehmen. „White Washes at Ninety“ ist ein aufschlussreicher Roman über die Erfahrung von Krankheit und Verlust, die Zerbrechlichkeit zwischenmenschlicher Beziehungen, den Kampf ums Leben, Hoffnung und Hoffnungslosigkeit, Angst, Leid und die Suche nach einem Lichtblick in völliger Dunkelheit.

„White Wash at Ninety“ ist ein schockierend humorvoller und inspirierender Roman, der die Lebensgeschichte des Erzählers beschreibt, der in den 1970er und 1980er Jahren aufgewachsen ist. Die Welt ihrer Kindheit besteht aus ihrer Familie, der Sendung Sea and Sailors, Gavrilović und der Übertragung der Olympischen Spiele in Sarajevo. Aber während wir über das oben Gesagte sprechen, ist ein autobiografischer Roman in erster Linie eine Geschichte über das Erwachsenwerden, den Umgang mit Verlust und Krankheit, eine Geschichte über die Zähmung von Angst und alles, was wir nicht sehen wollen, bis wir unweigerlich damit konfrontiert werden.

Original title
Belo se pere na devetdeset
Translation
Anita Peti-Stanić
Editor
Nada Brnardić
Graphics design
Lucija Gudek
Dimensions
21 x 14 cm
Pages
280
Publisher
Naklada Ljevak, Zagreb, 2020.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53355-433-4

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Priče o moći

Priče o moći

Carlos Castaneda

„Tales of Power“ von Carlos Castaneda ist das dritte Buch der Reihe über das Lernen vom mexikanischen Schamanen Don Juan Matus, das die Erforschung der Welt des Nagual fortsetzt – einer parallelen Realität, die durch besondere Wahrnehmung und Disziplin zu

Prosveta, 1981.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
14.52
Iskra života

Iskra života

Erich Maria Remarque
Minerva, 1986.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.98
Smrtni zvuci

Smrtni zvuci

Vjekoslav Kaleb
Svjetlost, 1957.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.985.99
Tko je bio Edgar Allan?

Tko je bio Edgar Allan?

Peter Rosei

„Wer war Edgar Allan?“ von Peter Rosei ist ein psychologischer Thriller, der einem jungen, talentierten, aber psychisch labilen Schauspieler folgt, der sich zunehmend mit den Figuren von Edgar Allan Poe identifiziert.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.98
Proza

Proza

Aleksandar Sergejevič Puškin
Kultura, 1950.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.98
Noć pred jutro

Noć pred jutro

Ferdo Kozak
Kosmos, 1957.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.38