Otok

Otok

Victoria Hislop

Dieser Roman über Liebe, Unglück und Leidenschaft wird oft mit de Bernieres‘ „Die Mandoline des Kapitäns Corelli“ verglichen und vermittelt ein weiteres ansprechendes Bild des Mittelmeers.

Am Scheideweg wichtiger Lebensentscheidungen möchte die zwanzigjährige Alexis Fielding mehr über die sorgfältig verborgene Vergangenheit ihrer Mutter erfahren. Sie weiß nur, dass Sofija in einem kleinen Fischerdorf auf Kreta aufgewachsen ist, und als sie sich schließlich dazu entschließt, diese griechische Insel zu besuchen, gibt ihr ihre Mutter einen Brief für ihre alte Freundin Fotini – einen Brief, der Antworten auf alle ihre Fragen bieten soll.

Doch das erste, was Alexis entdeckt, ist die Insel. Gegenüber dem Heimatdorf ihrer Mutter, Plake, nur durch einen dünnen Meeresstreifen getrennt, wird sie von Spinalonga, einer ehemaligen Leprakolonie, begrüßt. Als Alexis Fotini findet, wird sie endlich die Geschichte entdecken, die Sofia ihr ganzes Leben lang verborgen gehalten hat: die Geschichte ihrer Urgroßmutter Elena, ihrer beiden Töchter, eine schockierende Geschichte einer Familie, die durch Unfälle, Krieg und Leidenschaften zerstört wurde.

Die Geschichte der Familie wird so zur Geschichte der Insel und durch sie wird Alexis das Geheimnis der Vergangenheit der Familie, aber auch ihrer eigenen Zukunft entdecken. Eine ergreifende Geschichte über Liebe und Unglück, die die Welt im Sturm eroberte und für die Victoria Hislop den Preis für das beste literarische Debüt, den British Book Awards 2007, gewann!

Titel des Originals
The island
Übersetzung
Karmela Cindrić
Editor
Roman Simić Bodrožić
Maße
23 x 15 cm
Seitenzahl
320
Verlag
Profil Knjiga, Zagreb, 2008.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53120-826-0

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Majstor iluzija

Majstor iluzija

Anto Marinčić
Fram Ziral, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,993,49
Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Unter den zahlreichen Werken Tschechows, die sowohl in unserem Land als auch in der Welt übersetzt wurden, ist sein Roman „Drama auf der Jagd“ ein weniger bekanntes Werk dieses großen Schriftstellers.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98
Tragom prošlosti ili legenda o jednom susretu

Tragom prošlosti ili legenda o jednom susretu

Aleksandar-Šandor Fabian
Vlastita naklada, 1969.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,20
Žene mojega oca

Žene mojega oca

José Eduardo Agualusa

Mit dem Roman Die Frau meines Vaters setzt er seine kritische und ironische Auseinandersetzung mit seiner Heimat Angola fort.

MeandarMedia, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,23
I ne reče ni reči

I ne reče ni reči

Heinrich Böll

In Bolls Romanen ist eines der zentralen Themen der Versuch, in einer Zeit des Terrors sowie in einer Zeit des materiellen Wohlstands und der Korruption grundlegende moralische Werte zu bewahren.

Svjetlost, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,22 - 3,98
Povratak

Povratak

Erich Maria Remarque
Otokar Keršovani, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,90