Plameni inkvizitori 1-2

Plameni inkvizitori 1-2

Marija Jurić Zagorka

Drugi dio Zagorkinog ciklusa "Grička vještica". U Plamenim inkvizitorima ona spaja fikciju i povijesne činjenice, istražujući razdoblje vladavine cara Josipa II., borbu protiv praznovjerja i vjerske netrpeljivosti, kao i položaj žena u društvu.

Roman se nastavlja na događaje iz prvog dijela serijala, gdje glavna junakinja, kontesa Nera, prkosna i hrabra mlada žena, postaje žrtva spletki i progona pod optužbom za vještičarenje. Živeći u vremenu kada su žene često bile žrtve praznovjerja i rigidnih pravila društva, Nera se bori za pravdu i očuvanje svog dostojanstva, odbijajući pokleknuti pred moćnicima i njihovim nepravdama.

Priča se odvija u Zagrebu, gdje se širi strah od vještica i inkvizicija jača svoj utjecaj. Ljudi iz različitih društvenih slojeva – od siromašnih građana do aristokracije – podliježu praznovjerju, a inkvizitori zloupotrebljavaju svoj položaj kako bi stekli moć i bogatstvo, potičući lov na "vještice". Nera, zajedno s tajanstvenim grofom Sijanom, inteligentnim i pronicljivim plemićem koji se zaljubljuje u nju, otkriva zavjeru koja stoji iza optužbi za vještičarenje i progona nevinih žena. Sijan je čovjek naprednih ideja i borac za pravdu koji nastoji zaštititi Neru i pomoći joj razotkriti pravu istinu.

Kako se radnja razvija, Nera i Sijan suočavaju se s nizom opasnosti, dok pokušavaju spriječiti daljnje ugnjetavanje nevinih i osloboditi grad od straha i fanatizma. Njihova borba obilježena je avanturama, tajanstvenim događajima i emotivnim izazovima, uključujući i pitanja povjerenja i osobnih sumnji. Kroz sukob s moćnim inkvizitorima, Nera i Sijan simboliziraju otpor protiv praznovjerja i netrpeljivosti, istovremeno pronalazeći način za izražavanje svojih osjećaja i borbu za ljubav.

"Plameni inkvizitori" donosi kritiku društva koje počiva na nepravdi, manipulaciji i zloupotrebi religijskih uvjerenja u svrhu održavanja moći nad nemoćnima. Kroz Nerinu priču Zagorka tematizira pravo žene na dostojanstvo, slobodu i pravdu u svijetu koji to često uskraćuje. Glavni motivi su hrabrost, borba za istinu i prava slabijih, kao i prevladavanje straha i predrasuda.

Roman također oslikava važno povijesno razdoblje za Hrvatsku i prikazuje tadašnje društvene običaje, što daje snažan kontekst i povijesnu vjerodostojnost priči. Zagorkina sposobnost da kroz likove pokaže borbu pojedinaca za pravdu i ljubav u društvu prožetom netolerancijom čini "Plamene inkvizitore" izuzetno značajnim i danas.

Urednik
Vera Barić
Naslovnica
Igor Kordej
Dimenzije
20 x 14 cm
 
Knjiga se sastoji od dva toma.
Ukupan broj strana
1018
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1990.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mala revolucionarka

Mala revolucionarka

Marija Jurić Zagorka

Mala revolucionarka je roman s autobiografskim elementima u kojem Zagorka kroz lik Zlate Garić prikazuje borbu žene protiv patrijarhalnih normi i društvenih očekivanja.

Mladost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,625,72
Kći Lotrščaka

Kći Lotrščaka

Marija Jurić Zagorka

Uz ljubavnu priču, koja je okosnica gotovo svih Zagorkinih djela, “Kći Lotrščaka” je roman osobit po tome što obiluje brojnim legendama i pučkim predajama vezanima za Zagreb, utemeljenima na nadnaravnim i vjerskim motivima.

Stvarnost, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,647,71
Grička vještica VI : Dvorska kamarila

Grička vještica VI : Dvorska kamarila

Marija Jurić Zagorka
August Cesarec, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
98,32 (komplet)
Đuka Begović

Đuka Begović

Ivan Kozarac
Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Školjka u pijesku : biseri iz školskih zadaćnica i haiku

Školjka u pijesku : biseri iz školskih zadaćnica i haiku

Zdenko Oreč

Compare Croatian. text and English translation.

Vlastita naklada, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Sjaj mjesečine / The Moonlight brightness

Sjaj mjesečine / The Moonlight brightness

Anto Gardaš

Compare the Croatian text and the English translation

Matica hrvatska, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98