Poziv na pogubljenje

Poziv na pogubljenje

Vladimir Nabokov

There is no doubt that it is most attractive to read The Call to Execution as it appears to be written, as an anti-utopian or anti-totalitarian novel...

Nabokov could indirectly follow the rise of Stalinism in the Soviet Union and directly the rise of National Socialism in Germany; it is also the time of mass trials and public confessions in Moscow, as well as the first Nazi camps in Germany... People in that world are uniform individuals who can change names and functions without any trouble, blend into each other, disappear and reappear. They are the product of an era in which matter grew tired, aged and stopped, and together with it "time sweetly slumbered". Due to the loss of time, the spatial dimensions were also lost, so the world became similar to theater sets between which equally two-dimensional people move... They are "miserable ghosts", puppets with changeable parts, connected by "a single, monolithic, inhuman principle, the principle of general and unconditional cooperation and participation". This heinous principle of collaboration is the basis of all totalitarian regimes, and in this sense, as Mojnahan noted, this book should be read as prophetic. It foreshadowed all the horrors of the Nazi and concentration camps in the Second World War, in which the victim was forced to participate in torture and killing, to lose dignity, individuality and life itself... All this could really lead us to think that it is a real dystopian novel, but Nabokov consistently, from the very beginning, strives to destroy the conventions of this genre.

Translation
Ljiljana Mojsov
Editor
Nikola Bertolino
Graphics design
Žarko Rošulj
Dimensions
19 x 12.5 cm
Pages
219
Publisher
Nolit, Beograd, 1988.
 
Distribution: 4,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Lolita

Lolita

Vladimir Nabokov

Lolita, a novel by the American writer Vladimir Nabokov, was first published in 1955 in Paris in English. The author himself translated Lolita into his native Russian language.

Jutarnji list, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
8.26
Prozirnost stvari

Prozirnost stvari

Vladimir Nabokov

Behind the ironic-humorous style with which he portrays Hugh Person, the hero of the novel, Nabokov weaves a serious human drama.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1980.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.984.49
Kuća u kojoj stanuje vrag

Kuća u kojoj stanuje vrag

Goran Tribuson

In The House Where the Devil Dwells, Tribuson also thematizes the time of new poverty, crazy jokes on the way to earning money, usury, jealousy, revenge, strikes, and murders.

Znanje, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.87
Nana

Nana

Émile Zola
Rad, 1974.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
5.84
Frida Kalo i boje života

Frida Kalo i boje života

Karolin Bernard

The story of this exceptionally talented woman with a rebellious spirit and unconventional style, Frida Kahlo, and the colors of life is a statement of love for life, art, freedom, and the courage to conquer it anew every day.

Laguna, 2021.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
10.328.26
Hajduk Stanko

Hajduk Stanko

Janko Veselinović
Branko Đonović, 1963.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
2.76