Zlatni magarac

Zlatni magarac

Apulej

Naziv Zlatni magarac nalazimo već od 4. st. n. e., kad su ga upotrijebili Augustin i Fulgencije, a izvorni je Apulejev naslov Metamorphoseon libri XI.

Svu radnju romana pripovijeda u prvom licu glavni junak Lucije, Grk iz Korinta, koji se nije mogao sustegnuti da ne okuša djelovanje čarolija: nauživši se ljubavnih slasti s Fotidom, sluškinjom svoje domaćice Pamfile u tesalskom gradu Hipati, nagovori draganu da mu otkrije nešto iz radionice svoje gospodarice – čarobnice…

Original title
Apulei platonici madaurensis/Metamorphoseon libri XI
Translation
Albin Vilhar
Dimensions
18.5 x 12.5 cm
Pages
259
Publisher
Novo pokolenje, Beograd, 1954.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Tragovi patine
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Marin Držić

Zbirka ljubavne lirike i dramskih djela Marina Držića. Sadrži njegove pjesme te dijelove Tirene, Venere i Adona i Novele od Stanca. Faksimilni pretisak drugog izdanja iz 1607. godine, koje je tiskao Frano Barillet u Veneciji.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.34