Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Der Roman verfolgt das Schicksal der jungen Chinesin Dudinja, die in den 1940er und 1950er Jahren vor Krieg und Revolution in China flieht. Der Roman, der in China wegen seiner politischen und sexuellen Themen verboten ist, behandelt Trauma und Schizophre

Die Geschichte entfaltet sich in vier Teilen und verbindet Dudinjas Tagebucheinträge mit Peachs Briefen an einen amerikanischen Einwanderungsbeamten.

Während des Zweiten Weltkriegs flieht die heranwachsende Dudinja vor der japanischen Invasion und gerät auf einem Boot auf dem Jangtsekiang in Gefangenschaft. Später, in Peking, erlebt sie die kommunistische Revolution. Nach ihrer Flucht nach Taiwan versteckt sie sich mit ihrem der Unterschlagung beschuldigten Mann auf einem Dachboden, wo ihre Tochter eine Fantasiewelt entwickelt. Im letzten Teil kommt Dudinja in den Vereinigten Staaten an, verfolgt von der Einwanderungsbehörde. Dort erscheint Peach, ihre rebellische, sexuell befreite Persönlichkeit, die ihre chinesischen Wurzeln ablehnt und Dudinja verspottet.

Der Roman verbindet historische Allegorie, politische Satire und eine feministische Perspektive und untersucht kulturelle Verwerfungen und psychische Fragmentierung. Nieh schildert den Konflikt zwischen traditionellen Werten und Modernisierung mit Humor und Ironie, was dem Werk im Kontext der chinesischen und Einwanderungsliteratur Bedeutung verleiht.

Original title
Two Women of China
Translation
Mate Maras
Editor
Mirjana Buljan
Dimensions
21 x 14 cm
Pages
258
Publisher
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Die Geschichte eines Jungen namens Tarun, der seine Eltern im Krieg verlor, nachdem sie von den Nazis getötet worden waren. Er wurde am Straßenrand ausgesetzt, wo ihn wandernde Roma fanden und ihn adoptierten. Wegen seiner hellen Haut nannten sie ihn „Wei

Svjetlost, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.36
Iskra života

Iskra života

Erich Maria Remarque
Otokar Keršovani, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.90
Bambusov štap

Bambusov štap

Anto Staničić
NIRO Književne novine, 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.39
Sablast Llana Estacada

Sablast Llana Estacada

Karl May

An adventure novel by Karl May, part of the Wild West series. The story takes place on the dangerous, arid Llano Estacado plain in Texas and New Mexico, known for its mysterious phenomena and crimes.

Mladost, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
3.52
Slavna budućnost naše zemlje

Slavna budućnost naše zemlje

Mirko Golubić

Knjiga je žanr naučnopopularne literature sa elementima tehnološke vizije i futurizma, karakterističnim za doba u kome je nastala – vreme Hladnog rata, svemirske trke i velikih očekivanja od nauke.

Znaci vremena, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
Gvozdeni beg : roman

Gvozdeni beg : roman

Miroslav Nastasijević
Minerva, 1982.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.50