Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Roman prati sudbinu mlade Kineskinje, Dudinje, koja bježi od rata i revolucije u Kini 1940-ih i 1950-ih. Roman, zabranjen u Kini zbog političke i seksualne tematike, istražuje traume i shizofreniju kroz priču o Dudinji koja razvija alter ego, Breskvu.

Radnja se odvija u četiri dijela, kombinirajući dnevničke zapise Dudinje i pisma Breskve upućena američkom imigracijskom službeniku.

Tijekom Drugog svjetskog rata, adolescentica Dudinja bježi od japanske invazije, zatečena na brodu na rijeci Jangce. Kasnije, u Pekingu, suočava se s komunističkom revolucijom, a nakon bijega na Tajvan skriva se s mužem, optuženim za pronevjeru, u potkrovlju, gdje njihova kći razvija fantazijski svijet. U posljednjem dijelu, Dudinja stiže u SAD, progonjena od imigracijske službe. Tu se pojavljuje Breskva, njezina buntovna, seksualno oslobođena persona koja odbacuje kineske korijene i ismijava Dudinju.

Roman spaja povijesnu alegoriju, političku satiru i feminističku perspektivu, istražujući kulturnu dislokaciju i psihološku fragmentaciju. Nieh s humorom i ironijom prikazuje borbu između tradicionalnih vrijednosti i modernizacije, čineći djelo značajnim u kontekstu kineske i imigrantske književnosti.

Naslov izvornika
Two Women of China
Prijevod
Mate Maras
Urednik
Mirjana Buljan
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
258
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

Crna kutija kaleidoskop je bračnog života i ljubavnih odnosa. Roman je to koji implicitno priča o svima nama.

Hena Com, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
10,98
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Srpski. Latinica. Broširano.
11,56
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulknerov roman iz 1930. godine, klasičan primjer modernističke književnosti. Često se uspoređuje s Joyceovim „Ulyssesom“ zbog inovativne strukture, ali je pristupačniji zahvaljujući fokusu na obitelji.

Rad, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26
Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Kreutzerova sonata spada u ona Tolstojeva djela koja je pisac u mnogome saobrazio svom pogledu na pitanja morala, na bračni moral prije svega.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumasova verzija priče prikazuje avanture d’Artagnana i njegovih prijatelja od 1625 do 1628.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,48
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe su roman o tragičnoj podjeli Srba na četnike i partizane tijekom Drugog svjetskog rata. Nagrađen NIN-ovom nagradom, dio je šire epske trilogije, inspiriran Ćosićevim iskustvima i povijesnim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,74