Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Roman prati sudbinu mlade Kineskinje, Dudinje, koja bježi od rata i revolucije u Kini 1940-ih i 1950-ih. Roman, zabranjen u Kini zbog političke i seksualne tematike, istražuje traume i shizofreniju kroz priču o Dudinji koja razvija alter ego, Breskvu.

Radnja se odvija u četiri dijela, kombinirajući dnevničke zapise Dudinje i pisma Breskve upućena američkom imigracijskom službeniku.

Tijekom Drugog svjetskog rata, adolescentica Dudinja bježi od japanske invazije, zatečena na brodu na rijeci Jangce. Kasnije, u Pekingu, suočava se s komunističkom revolucijom, a nakon bijega na Tajvan skriva se s mužem, optuženim za pronevjeru, u potkrovlju, gdje njihova kći razvija fantazijski svijet. U posljednjem dijelu, Dudinja stiže u SAD, progonjena od imigracijske službe. Tu se pojavljuje Breskva, njezina buntovna, seksualno oslobođena persona koja odbacuje kineske korijene i ismijava Dudinju.

Roman spaja povijesnu alegoriju, političku satiru i feminističku perspektivu, istražujući kulturnu dislokaciju i psihološku fragmentaciju. Nieh s humorom i ironijom prikazuje borbu između tradicionalnih vrijednosti i modernizacije, čineći djelo značajnim u kontekstu kineske i imigrantske književnosti.

Naslov izvornika
Two Women of China
Prijevod
Mate Maras
Urednik
Mirjana Buljan
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
258
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Avlija

Avlija

Vasilije Kukić

Avlija je duboka analiza ljudskih odnosa u bosanskom kontekstu, gdje Kukić kroz prizmu zajednice u avliji istražuje univerzalne teme ljubavi, slobode i morala, uz snažan osjećaj za lokalni kolorit i povijesnu atmosferu.

Kosmos, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,56
Koji zajeb!

Koji zajeb!

Jonathan Coe

Originalni naslov je "Pad kuće Winshaw ili koji …." - aludira na poznatu priču E. A. Poea "Pad kuće Usherovih".

VBZ, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,48
Poganske bebe

Poganske bebe

Elmore Leonard

Genocid u Ruandi, toj sitnoj i prenapučenoj zemlji, u kojoj radio javlja gdje su ti koje treba klati. I mladi svećenik usred svega toga koji kroz ispovijed doznaje da bi ta serija mogla imati i nastavak.

Leo Commerce, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,56
Sanjar

Sanjar

Wladyslaw St. Reymont

Roman Sanjar poljskog nobelovca Władysława Stanisława Reymonta, objavljen na hrvatskom jeziku 1944. godine, predstavlja introspektivno i filozofski obojeno djelo koje se razlikuje od njegovih poznatijih realističkih romana poput Seljaka.

Suvremena biblioteka, 1944.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,22
Veronika je odlučila umrijeti

Veronika je odlučila umrijeti

Paulo Coelho

Veronika, dvadesetčetverogodišnja djevojka iz Ljubljane, naizgled ima sve što se može poželjeti: mlada je i lijepa, okružena mladićima, ima skladnu obitelj i posao koji je ispunjava. No u životu joj nešto nedostaje.

V.B.Z, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,74
Jednom ko nijednom

Jednom ko nijednom

Jacqueline Susann

U ovom je romanu riječ o lijepoj, plemenitoj i bogatoj djevojci koja naoko ima sve, ali je svejedno duboko nesretna te tragično završava svoj život.

Znanje, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,48