Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Roman prati sudbinu mlade Kineskinje, Dudinje, koja bježi od rata i revolucije u Kini 1940-ih i 1950-ih. Roman, zabranjen u Kini zbog političke i seksualne tematike, istražuje traume i shizofreniju kroz priču o Dudinji koja razvija alter ego, Breskvu.

Radnja se odvija u četiri dijela, kombinirajući dnevničke zapise Dudinje i pisma Breskve upućena američkom imigracijskom službeniku.

Tijekom Drugog svjetskog rata, adolescentica Dudinja bježi od japanske invazije, zatečena na brodu na rijeci Jangce. Kasnije, u Pekingu, suočava se s komunističkom revolucijom, a nakon bijega na Tajvan skriva se s mužem, optuženim za pronevjeru, u potkrovlju, gdje njihova kći razvija fantazijski svijet. U posljednjem dijelu, Dudinja stiže u SAD, progonjena od imigracijske službe. Tu se pojavljuje Breskva, njezina buntovna, seksualno oslobođena persona koja odbacuje kineske korijene i ismijava Dudinju.

Roman spaja povijesnu alegoriju, političku satiru i feminističku perspektivu, istražujući kulturnu dislokaciju i psihološku fragmentaciju. Nieh s humorom i ironijom prikazuje borbu između tradicionalnih vrijednosti i modernizacije, čineći djelo značajnim u kontekstu kineske i imigrantske književnosti.

Naslov izvornika
Two Women of China
Prijevod
Mate Maras
Urednik
Mirjana Buljan
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
258
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Oboje bosonogi

Oboje bosonogi

Lidija Scheuermann Hodak

Riječ je o svijetu naših slavonskih pustara, mikroprostor na kojemu se odvija svih 60 priča. Brojni likovi utkani su u te priče sa svojim životnim sudbinama.

Matica hrvatska, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,98
Posljednji dani panka

Posljednji dani panka

Gordan Nuhanović

Generacijski roman smješten u kasne 1990-e, u provincijsku Hrvatsku. Glavni junak, tridesetpetogodišnji novinar u dubokoj profesionalnoj i egzistencijalnoj krizi, vraća se iz Zagreba u rodni grad nakon godina rada u senzacionalističkim medijima.

Profil Knjiga, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,54
Vidjet ćeš kad odrasteš

Vidjet ćeš kad odrasteš

Luca Kozina

Vidjet ćeš kad odrasteš Luce Kozine upečatljiva je zbirka priča koja kroz dječju perspektivu progovara o traumama odrastanja, licemjerju odraslih te nadi koja nas ipak može spasiti.

Fraktura, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
14,54
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorov zbornik – najveći dio čini roman Čisla (Числа), praćen pripoviješću Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odin vog, Akiko, Fokus-grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,68
Koncert za tequilu i apaurin

Koncert za tequilu i apaurin

Edo Popović

Kratki roman Ede Popovića, jednog od najvažnijih hrvatskih prozaika 90-ih i 2000-ih. Knjiga je dio Popovićeva "zagrebačkog ciklusa" – kritika tranzicije bez patetike, već kroz apsurd i grotesku.

Meandar, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia

Francesco Merighi vraća se u Rim nakon 9 godina u inozemstvu. Da bi napisao "autentičan" roman, vodi dnevnik o životu sa suprugom i njezinom kćeri Babe. Opsesivno analizira laž u odnosima, iskušenje incesta i nemogućnost autentičnosti.

Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,96