Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

The novel follows the fate of a young Chinese woman, Dudinja, who flees war and revolution in China in the 1940s and 1950s. The novel, banned in China for its political and sexual themes, explores trauma and schizophrenia through the story of Dudinja deve

The story unfolds in four parts, combining the diary entries of Dudinja and the letters of Peach to an American immigration officer.

During World War II, the adolescent Dudinja flees the Japanese invasion, caught on a boat on the Yangtze River. Later, in Beijing, she faces the communist revolution, and after fleeing to Taiwan, she hides with her husband, accused of embezzlement, in an attic, where their daughter develops a fantasy world. In the final part, Dudinja arrives in the United States, persecuted by the immigration service. There, Peach appears, her rebellious, sexually liberated persona, who rejects her Chinese roots and ridicules Dudinja.

The novel combines historical allegory, political satire, and a feminist perspective, exploring cultural dislocation and psychological fragmentation. Nieh depicts the struggle between traditional values and modernization with humor and irony, making the work significant in the context of Chinese and immigrant literature.

Naslov izvornika
Two Women of China
Prijevod
Mate Maras
Urednik
Mirjana Buljan
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
258
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sva jutra ovoga svijeta

Sva jutra ovoga svijeta

Pascal Quignard
Naklada Pelago, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,389,34
Kartuzijanski manastir u Parmi

Kartuzijanski manastir u Parmi

The novel is about a nobleman and a member of the clergy who chooses love instead of religion.

Branko Đonović, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,88
Poslednji živi mrtvac

Poslednji živi mrtvac

Branislav Glumac
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
0,99
Majstor iluzija

Majstor iluzija

Anto Marinčić
Fram Ziral, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Konjički gambit

Konjički gambit

William Faulkner

‘Nikada nije bila samo igra ono u čemu se ogledaju sva ljudska strast i nada i ludost, pa se to zatim i obistini.’ ‘Dobro’, reče mladić, ‘Nemojte poslijereći da niste bili upozoreni.’

Izdavački zavod Jugoslavija, 1967.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,983,74
Koliba

Koliba

William P. Young

U Kolibi Williama P. Younga, Mackenzie Phillips, ožalošćeni otac koji se bori s gubitkom svoje najmlađe kćeri, prima misterioznu poruku koja ga poziva u napuštenu kolibu gdje je njegova kći ubijena....

Naklada Ljevak, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,36