Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Roman prati sudbinu mlade Kineskinje, Dudinje, koja bježi od rata i revolucije u Kini 1940-ih i 1950-ih. Roman, zabranjen u Kini zbog političke i seksualne tematike, istražuje traume i shizofreniju kroz priču o Dudinji koja razvija alter ego, Breskvu.

Radnja se odvija u četiri dijela, kombinirajući dnevničke zapise Dudinje i pisma Breskve upućena američkom imigracijskom službeniku.

Tijekom Drugog svjetskog rata, adolescentica Dudinja bježi od japanske invazije, zatečena na brodu na rijeci Jangce. Kasnije, u Pekingu, suočava se s komunističkom revolucijom, a nakon bijega na Tajvan skriva se s mužem, optuženim za pronevjeru, u potkrovlju, gdje njihova kći razvija fantazijski svijet. U posljednjem dijelu, Dudinja stiže u SAD, progonjena od imigracijske službe. Tu se pojavljuje Breskva, njezina buntovna, seksualno oslobođena persona koja odbacuje kineske korijene i ismijava Dudinju.

Roman spaja povijesnu alegoriju, političku satiru i feminističku perspektivu, istražujući kulturnu dislokaciju i psihološku fragmentaciju. Nieh s humorom i ironijom prikazuje borbu između tradicionalnih vrijednosti i modernizacije, čineći djelo značajnim u kontekstu kineske i imigrantske književnosti.

Naslov izvornika
Two Women of China
Prijevod
Mate Maras
Urednik
Mirjana Buljan
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
258
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Srpski. Latinica. Broširano.
11,56
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac 1974. objavljuje roman bez točaka i zareza, kao neumoljivi tok misli mlade buntovnice. Objavljen u socijalističkoj Jugoslaviji, djelo je izazvalo skandal svojom otvorenošću i postalo klasik o generacijskom buntu.

IROS, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,24
Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

Crna kutija kaleidoskop je bračnog života i ljubavnih odnosa. Roman je to koji implicitno priča o svima nama.

Hena Com, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
10,988,24
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka je napisao Proces između 1914. i 1915., objavljen posthumno 1925. godine. Roman je nedovršen ali s dodanim završnim poglavljem od Maxa Broda. Izdanje s predgovorom B. Živojinovića i pogovorom Waltera Killija.

BIGZ, 1990.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,26
V.

V.

Thomas Pynchon

Roman predstavlja putovanje u jedan alternativni svijet – svijet kojem svi s vremena na vrijeme pripadamo, ali čiji dio ne bismo željeli biti, svijet paranoje i otuđenosti za koji nismo sasvim sigurni je li samo alternativa ili gola istina stvarnosti.

Čarobna knjiga, 2010.
Srpski. Latinica. Broširano.
21,98
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulknerov roman iz 1930. godine, klasičan primjer modernističke književnosti. Često se uspoređuje s Joyceovim „Ulyssesom“ zbog inovativne strukture, ali je pristupačniji zahvaljujući fokusu na obitelji.

Rad, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26