Svjetlost s prozora

Svjetlost s prozora

Lucinda Riley

Priča o obiteljskim tajnama, ratnoj špijunaži i odanosti. Prava poslastica za sve ljubitelje povijesnih romana.

U vratima prošlosti ključ je budućnosti. Azurna obala, 1998. Emilie de la Martinieres, posljednja iz slavne loze, naslijedila je veličanstven dvorac s vinogradom u kojem je provela djetinjstvo. Međutim, to nasljedstvo otvara bezbroj pitanja… Pariz, 1944. Constance Carruthers stiže u Pariz kao britanska špijunka u trenutku kad je nacistička okupacija na vrhuncu. Ubrzo gubi kontakt s Pokretom otpora. Igrom slučaja zatekne se u kući istaknute aristokratske obitelji koja, u svojoj tajnoj misiji za oslobođenje Francuske, redovito ugošćuje pripadnike njemačke vojske i tajne policije. U gradu prepunom izdajnika i pobunjenika, Constance više ne zna kome može vjerovati. I dok Emilie polako saznaje što se događalo njezinoj obitelji tijekom Drugog svjetskog rata i otkriva da je njezina povezanost s Constance mnogo snažnija nego što misli, u dvorcu nalazi tragove koji joj mogu dati odgovore na pitanja iz njezine prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Ova očaravajuća priča iz pera jedne od najčitanijih svjetskih spisateljica prepuna je intrige i strasti.

Naslov izvornika
The light behind the window
Prijevod
Lidija Toman
Urednik
Silvia Sinković
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
407
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 2017.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53343-570-1

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Wem die Stunde schlägt

Wem die Stunde schlägt

Ernest Hemingway

Roman Komu zvono zvoni prati američkog dobrovoljca Roberta Jordana tijekom Španjolskog građanskog rata. Kroz ljubav, žrtvu i borbu Hemingway prikazuje cijenu rata i snagu ljudske solidarnosti.

Deutscher Bücherbund, 1960.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,42
Wir sind nur Menschen / Zerstörter Traum vom Ruhm / Auf nassen Straßen

Wir sind nur Menschen / Zerstörter Traum vom Ruhm / Auf nassen Straßen

Heinz G. Konsalik

Tri romana prikazuju obične ljude u prijelomnim trenucima: neuspjelog pisca, sudbine na mokrim ulicama velegrada i likove rastrgane između snova, ljubavi, krivnje i stvarnosti.

Deutscher Bücherbund, 1970.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,84
Dornenvögel

Dornenvögel

Colleen McCullough

Meggie Cleary odrasta na australskoj farmi Drogheda, rastrgana između obitelji, ljubavi i sudbine. Središnja je njezina zabranjena ljubav prema karizmatičnom svećeniku Ralphu de Bricassartu.

Deutscher Bücherbund, 1977.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,76
Ein Sommer mit Danica

Ein Sommer mit Danica

Heinz G. Konsalik

Njemački liječnik, slomljen životnim okolnostima, odlazi u Jugoslaviju gdje nakon nesreće upoznaje Danicu. Ljetna ljubav uz more donosi mu strast, ljepotu i mogućnost novoga početka.

Deutscher Bücherbund, 1973.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,32
Liebe am Don

Liebe am Don

Heinz G. Konsalik

Njemački novinar Eberhard Bodmar putuje prostorom između Volge i Dona tragom sudbine Šeste armije te se zaljubljuje u prevoditeljicu Jelenu, u zemlji gdje prošlost i politika razdvajaju ljude.

Deutscher Bücherbund, 1970.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,46
Ein Himmel voller Sterne: Schicksal aus zweiter Hand / Das Lied der schwarzen Berge / Die Straße ohne Ende

Ein Himmel voller Sterne: Schicksal aus zweiter Hand / Das Lied der schwarzen Berge / Die Straße ohne Ende

Heinz G. Konsalik

Tri romana povezuje ljubav kao sudbina i iskušenje: otmica koja progoni Franka Gerholdta, zabranjena ljubav Ralfa i Rose u Crnoj Gori te putovanje bez sigurnog kraja.

Deutscher Bücherbund, 1962.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,34