La Fontainove basne - Mišja skupština

La Fontainove basne - Mišja skupština

Bojana Ivanišević

Basna ilustrira ideju da je lako predložiti rješenje, ali mnogo teže preuzeti akciju.

“Mišja skupština” je poznata basna koja se često pripisuje Ezopu, iako nije sigurno da je on njen originalni autor. Basna govori o miševima koji pokušavaju naći način da se zaštite od mačke. Jedan od miševa predlaže da mački okače zvono oko vrata kako bi je čuli kad se približava. Iako se ideja svima sviđa, nijedan miš ne želi preuzeti rizik da to učini.

Prijevod
Bojana Ivanišević
Urednik
Bojana Ivanišević
Dimenzije
23,5 x 17 cm
Nakladnik
Naprijed, Zagreb, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-67-489021-0

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izabrana djela Balinta Vujkova : Bajke 2

Izabrana djela Balinta Vujkova : Bajke 2

Balint Vujkov

Namjera je knjige ponovno oživjeti pisanu zaostavštinu ovog sakupljača narodnih pripovjedaka.

Hrvatska čitaonica, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
10,98
Hickockova priča konjima

Hickockova priča konjima

Miro Radnich

Spominju se i neki od konja iz legendi i mitova. Primjereno djeci mlađe dobi.

Miropictures, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,30
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,90
Pepeljuga

Pepeljuga

Skromna i vrijedna djevojka Pepeljuga priželjkivala je život ispunjen srećom, daleko od zle maćehe i polusestara.

August Cesarec, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,00
Medvjedić vile Dudulice

Medvjedić vile Dudulice

Baerbel Spathelf

Knjiga na topao i nježan način pomaže djeci da lakše prihvate odvikavanje od dude varalice te smanjuje strah i nesigurnost povezane s tim procesom.

Mozaik knjiga, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,50
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38