Muškardin

Muškardin

Angelo Beolco Ruzzante
Naslov izvornika
La Moscheta
Prijevod
Zoran Kompanjet
Urednik
Franjo Butorac, Darko Gašparović, Zlatko Sviben
Dimenzije
18,8 x 12,2 cm
Broj strana
140
Nakladnik
Adamić, Rijeka, 2002.
 
Tiraž: 600 primjeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
9-53-219054-6

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Henri Šesti

Henri Šesti

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #16

Kultura, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Drame / Pjesme / Članci / Zapisi

Drame / Pjesme / Članci / Zapisi

Josip Eugen Tomić
Zora, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,223,92
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Miroslav Krleža

Ovo je prvi prijevod na talijanski jezik kojim se Buonarroti predstavlja čitateljima talijanskog jezika.

Adamić, 2001.
Talijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54
Tit Andronik / Romeo i Đulijeta

Tit Andronik / Romeo i Đulijeta

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #7

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Kralj Betajnove

Kralj Betajnove

Ivan Cankar

Kralj Betajnove drama je slovenskog književnika Ivana Cankara, prvi put izvedena 1902. godine. Radnja prikazuje moralnu i društvenu dekadenciju kroz lik Matija Bertoncelja, bogatog industrijalca i glavnog negativca, poznatog kao "kralj Betajnove".

Školska knjiga, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,98 - 3,60
Drame

Drame

Mirko Božić
Matica hrvatska, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,89