Inferno / Okultni dnevnik : brak s Harrietom Bosse

Inferno / Okultni dnevnik : brak s Harrietom Bosse

August Strindberg

Das sogenannte Okkulte Tagebuch nimmt im literarischen Erbe Strindbergs einen besonderen Platz ein. Nichts ist damit zu vergleichen.

Das okkulte Tagebuch beginnt am 21. Februar 1896, als sich Strindbergs große Höllenkrise ihrem Höhepunkt näherte. Kurz zuvor ließ er sich im berühmten Pariser Hotel „Orfila“ nieder. „Seit dieser Zeit ...“, schreibt er in Inferno, „bemerkte ich eine Reihe von Enthüllungen, die ich mir nicht erklären konnte, ohne auf die Existenz unbekannter Kräfte zurückzugreifen.“ Seitdem schreibe ich Notizen, die sich nach und nach zu einem Tagebuch häufen.“

Von Anfang an begnügte er sich damit, „ungewöhnliche Fälle“ in prägnanter Form aufzuzeichnen, seltsame Ereignisse und Details, in denen er selbst Wunder oder Zeichen, Botschaften von Kräften sah. Diese frühen Notizen bildeten bald den ersten Entwurf für seine beiden Geständnisse, Inferno und Legends. Allerdings werden seine Notizen für andere nur in einer erweiterten, geordneten Form verständlich, die seine eigenen Interpretationen dieser Beobachtungen ermöglicht. Die Notizen wachsen immer mehr zu einem umfangreichen Geständnis und sind gefüllt mit Überlegungen und Reflexionen und seinen Erfahrungen. Das „Okkult“ tritt immer mehr in den Hintergrund, verschwindet aber dennoch völlig. Besonders seit Harriet Bosse im Jahr 1900 in sein Leben trat, wurde dieses Werk zu einem Tagebuch im üblichen Sinne des Wortes. Von da an rücken Harriet und seine Beziehung zu ihr in den Vordergrund. Nachdem sie ihn endgültig verlassen hat und eine neue Ehe eingegangen ist, beendet er das Tagebuch über sein Leben. Die letzte datierte Notiz stammt vom 11. Juli 1908. An diesem Tag verlässt Strindberg die Wohnung in Karlavagen, in der er und Harriet Bosse nach ihrer Heirat ihr Zuhause gefunden hatten, und zieht in seine letzte Blatornet-Wohnung, Drottninggatan 85. (Aus dem Vorwort von Torsten Eklund)

Naslov izvornika
Inferno / Okkultes tagebuch
Prijevod
Marija Čižmek, Ljubica Topić
Urednik
Zvonimir Majdak, Novak Simić
Naslovnica
Svetozar Domić
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
292
Nakladnik
Zora, Zagreb, 1977.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gospođica Julija, Otac

Gospođica Julija, Otac

August Strindberg
Rad, 1963.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,99
Crvena soba

Crvena soba

August Strindberg
Svjetlost, 1952.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Gospođa Julija / Otac

Gospođa Julija / Otac

August Strindberg
Izdavačko preduzeće "Rad", 1963.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,40
Crna zora

Crna zora

Cilla Börjlind, Rolf Börjlind

Cilla und Rölf Börjlind haben es wieder einmal geschafft, einen Thriller zu schreiben, der kaum aus der Hand zu legen ist, und haben damit gezeigt, dass sie unangefochtene Meister des Genres sind.

Znanje, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,72
Za dobro djeteta

Za dobro djeteta

Line Holm, Stine Bolther

Nach dem Tod des Generalsekretärs des Roten Kreuzes steckt Marija Just, Kriminalhistorikerin im Polizeimuseum in Kopenhagen, mitten in der Vorbereitung einer Ausstellung über ungelöste Verbrechen. Eine intensive Suche wird die vor langer Zeit begangenen S

Znanje, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,72
Samo mati 1-2.

Samo mati 1-2.

Ivar Lo-Johansson

Das Werk des berühmten schwedischen Schriftstellers Ivar Lo Johansson, erschienen 1961 im Zagreber Verlag Matica hrvatska. Die Ausgabe besteht aus zwei Bänden

Matica hrvatska, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
10,96