Bogorodičina crkva u Parizu

Bogorodičina crkva u Parizu

Victor Hugo

U središtu Igoovog monumentalnog dela i jednog od najznačajnijih romana francuske književnosti nalaze se tri izuzetna lika uhvaćena u mrežu strasti i osvete.

Zvonar Kvazimodo, arhiđakon Klod Frolo i prelepa Esmeralda akteri su jedne od najemotivnijih i najpotresnijih priča u istoriji svetske književnosti. Doslovno ali i simbolično, centralno mesto u romanu posvećeno je najvećem ostvarenju francuske gotičke arhitekture – Bogorodičinoj crkvi u Parizu. U ovaj jedinstveni prostor, Viktor Igo je smestio svoju svevremenu priču o ljubavi, požudi, izdaji, propasti i iskupljenju, koja do današnjeg dana ne prestaje da intrigira generacije čitalaca.

Naslov izvornika
Notre dame de Paris
Prijevod
Dušan Đokić
Urednik
Todor Dutina
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
473
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1982.
 
Tiraž: 8.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zvonar crkve Notre-Dame

Zvonar crkve Notre-Dame

Victor Hugo

Hugos Roman über das mittelalterliche Paris am Ende des 15. Jahrhunderts, geschrieben im Geiste der Romantik. Es ist ein Roman menschlicher Leidenschaften, ein Roman über drei unglückliche Lieben, aber vor allem ein Epos über die Kathedrale als „Hauptfigu

Jutarnji list, 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,76
Čovek koji se smeje

Čovek koji se smeje

Victor Hugo
Rad, 1954.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,72 - 11,999,59
Zvonar bogorodičine crkve

Zvonar bogorodičine crkve

Victor Hugo
Svjetlost, 1973.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,88
Tvornica Hrvata

Tvornica Hrvata

Nebojša Lujanović

Auf der Flucht vor dem Krieg versucht eine Familie aus Zentralbosnien, in Zagreb ihr vorübergehendes Zuhause zu bauen.

VBZ, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,48
Sedam postotna otopina

Sedam postotna otopina

Die Sieben-Prozent-Lösung ist ein Roman des amerikanischen Schriftstellers Nicholas Meyer aus dem Jahr 1974. Es wurde als Pastiche der Abenteuer von Sherlock Holmes geschrieben und 1976 im gleichnamigen Film verfilmt. Veröffentlicht als „The Lost Manuscri

Spektar, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,98
Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Boris Pasternak
Slovo Ljubve, 1979.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
38,64 (komplet)