Prvi svjetski rat, dvostrani leksikon - hrvatski i srpski pogled

Prvi svjetski rat, dvostrani leksikon - hrvatski i srpski pogled

Josip Pavičić, Nebojša Jovanović, Željko Holjevac

Autori leksikona su uglavnom mlađi povjesničari iz Hrvatske i Srbije. Urednik je hrvatske redakcije prof. dr. sc. Željko Holjevac iz Zagreba, a srpske dr. sc. Nebojša Jovanović iz Beograda. Autor zamisli o leksikonu i njegov gl. urednik je Josip Pavičić.

Ovaj je leksikon sačinjen prema svim pravilima leksikografske struke, no s jednom posebnosti koja ga razlikuje ne samo od sličnih tematskih leksikona, nego i od ustaljene leksikografske prakse. Ima jednu temu, ali dvije strane, odnosno, u tehničko-grafičkom smislu, dva stupca. U svakom su stupcu usporedo obrađena 233 pojma o Prvom svjetskom ratu, s osobitim obzirom na ratna događanja u srednjoj i jugoistočnoj Europi. Ali 233 ista pojma! Osvijetljena s dvaju motrišta: hrvatskog i srpskog, u Zagrebu i Beogradu, u Srbiji i Hrvatskoj.

Namjera mu je da rehabilitira razlike u pogledu na isto, a onda, ujedno, da i sličnosti učini uvjerljivijima, manje neiskrenima. To je prvi cilj, ali ne i jedini, a među inima je i onaj da se čitatelja obavijesti o glavnim ratnim zbivanjima i ličnostima, tako da ni u jednom trenutku ne zaboravi da su uvijek postojale najmanje dvije sukobljene strane koje su se međusobno brutalno uništavale i da linija istine ne slijedi ni liniju fronte, ni logiku nametnutu pobjedom ili porazom.

Nije istina kad svi o Sarajevskom atentatu 1914. misle isto ili slično, nego je istina kad se precizno, dokumentirano, metodički sustavno, odgovorno i točno kaže što tko (i zašto) misli o Sarajevskom atentatu. Sličnosti, podudarnosti, slaganje i ine himere nisu nikakvi dokazi. Dapače, bez uočavanja razlike ne samo da nema slike jasne, nego nema nikakve. To je, ukratko, i polazište ovog Dvostranog leksikona.

Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
448
Nakladnik
Naklada Pavičić, Zagreb, 2016.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53794-903-7

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hrvatska gibanica

Hrvatska gibanica

Josip Pavičić
Znanje, 1986.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,99
Republika 1950/10

Republika 1950/10

Marijan Matković, Tanasije Mladenović, Emil S. Petrović, Jakša Kušan, Josip Pavičić, Mato Kudumij...

Časopis za književnost i umjetnost

Republika, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,80
Poletarci

Poletarci

Josip Pavičić
Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,88
Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji...

Rječnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rječnikom ove vrste. Rječnik su izradili suradnici Slavenskog instituta Sveučilišta u Mannheimu, što jamči visoku stručnost i kvalitetu.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
18,32
Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje

Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje

Rudolf Filipović

Rudolf Filipović, istaknuti hrvatski lingvist, u svojoj knjizi Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje istražuje utjecaj engleskog jezika na hrvatski jezik.

Školska knjiga, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,54
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Bratoljub Klaić

Bratoljub Klaić, kroatist, leksikograf i prevoditelj (1909. – 1983.), podario je hrvatskoj leksikografiji Rječnik stranih riječi koji je obilježio drugu polovicu 20. stoljeća na hrvatskom prostoru i u široj regiji.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,42