Bijeli očnjak

Bijeli očnjak

Jack London
Naslov izvornika
White fang
Prijevod
Anton Glavina
Urednik
Mira Čengić
Ilustracije
Hamid Lukovac
Naslovnica
Nebojša Janković
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
195
Nakladnik
Veselin Masleša, Sarajevo, 1987.
 
Tiraž: 8.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-62-100101-2

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zov divljine / Jerry otočanin

Zov divljine / Jerry otočanin

Jack London
Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,983,74
Glas divljine

Glas divljine

Jack London
Rad, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99
Kći snijega

Kći snijega

Jack London
Mladost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
1,99
Hickockova priča konjima

Hickockova priča konjima

Miro Radnich

Spominju se i neki od konja iz legendi i mitova. Primjereno djeci mlađe dobi.

Miropictures, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,30
Želim znati klokani imaju tobolce

Želim znati klokani imaju tobolce

Jenny Wood

Želim znati zašto klokani imaju tobolce savršena je knjiga za upoznavanje s mladuncima životinja, predstavljajući neobične i zanimljive mladunce, udobna gnijezda i još puno toga.

Lusio d.o.o., 2012.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38