Sveučilišna obala

Sveučilišna obala

Genadiji Gor
Titel des Originals
Universitetskaja naberežnnaja
Übersetzung
Maja Mulić
Maße
20 x 15 cm
Seitenzahl
307
Verlag
Znanje, Zagreb, 1966.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Oštećen omot
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zabranjeno voće : svakodnevne priče

Zabranjeno voće : svakodnevne priče

Fadil Hadžić
Jež, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,50
Izabrane pripovijetke

Izabrane pripovijetke

Aleksandar Serafimovič
Seljačka knjiga, 1953.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,88
Bosonogo djetinjstvo: Sabrana djela Branka Ćopića #10

Bosonogo djetinjstvo: Sabrana djela Branka Ćopića #10

Branko Ćopić

Priče zanosnog dečaka - Magareće godine - Priče partizanke - Prelomne priče

Prosveta, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,98
Proljeće u Badrovcu

Proljeće u Badrovcu

Vladan Desnica

Zbirka „Proleće u Badrovcu“ (objavljena u Beogradu 1955. godine od strane Prosvete, preštampana u Zagrebu od strane SKD Prosvjeta 2019. godine) okuplja kratke priče koje je Desnica napisao pedesetih godina 20. veka, usmerene na dalmatinsko selo u poslera

SKD Prosvjeta, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
15,26
Svetlosti Rima

Svetlosti Rima

Alberto Moravia

Kroz ove priče, Moravija istražuje teme društvene nejednakosti, borbe za opstanak i ljudske krhkosti, prikazujući ih mešavinom humora, ironije i realističnog zapažanja.

Svjetlost, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,82 - 3,92
Prvo šišanje

Prvo šišanje

Bohumil Hrabal

„Prvo šišanje“, kratka priča napisana 1970. i objavljena 1976. godine, prva je u seriji proznih dela Bohumila Hrabala koja opisuju Nimburk, grad u kome je proveo detinjstvo. Godine 1981, „Prvo šišanje“ je adaptirao za film Jiri Mencel.

24 sata, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,24