Čovjek koji je sadio drveće

Čovjek koji je sadio drveće

Jean Giono

Čovjek koji je sadio drveće Jeana Gionoa danas se već smatra kultnom posvetom ekologiji i očuvanju prirode, ali njezina univerzalna poruka znatno je šira od pukoga upozorenja na zaštitu svijeta u kojem živimo.

Poruke ovoga teksta su, osim ekoloških, i humanističke i političke, iako Giono ne poziva ni na kakve velike društvene promjene i opće osvješćivanje, nego, dapače, savjetuje da treba raditi sam. Njegova zamisao da je Bog među nama, da i sami možemo imati Božja svojstva, zacijelo je opčinila čitatelje širom svijeta pa ova pripovijetka ni danas ne gubi na aktualnosti. Omiljena među domaćim čitateljima, ova se čarobna pripovijetka nakon mnogih godina, u vrsnom prijevodu Ivane Šojat, sad ponovno može čitati, a i privući mlade čitatelje koji još nisu upoznali čaroliju ove magične priče. Ilustracije Marka Jovanovca oživile su idilični svijet pastira koji sadi drveće, dajući ovom sjajnom tekstu još jednu, novu dimenziju.

Naslov izvornika
L'homme qui plantait des arbres
Prijevod
Ivana Šojat
Urednik
Ante Šerventić
Ilustracije
Marko Jovanovac
Naslovnica
Marko Jovanovac
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
64
Nakladnik
Petrine knjige, Zagreb, 2022.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53842-332-1

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Novo
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Momak u modrom

Momak u modrom

Jean Giono

“Momak u modrom” je knjiga koja nas potiče na introspekciju, razmišljanje o našim postupcima i odnosima s prirodom i drugima.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,32
Antologija poljske pripovijetke XX stoljeća

Antologija poljske pripovijetke XX stoljeća

Zdravko Malić

Antologija, priređena i prevedena od strane Zdravka Malića, vodećeg hrvatskog polonista i osnivača katedre za poljski jezik na FFZ-u u Zagrebu, predstavlja ključan izbor poljske kratke proze 20. stoljeća.

Veselin Masleša, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,24
Inšallah Madona, inšallah

Inšallah Madona, inšallah

Miljenko Jergović

Inšalh, Madona, inšalah Miljenka Jergovića zbirka je priča čija se bogatost motiva i emocija grana poput rezbarene bjelokosti – u svakoj priči priča, u svakoj sudbini cijeli jedan svijet.

Durieux, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
16,3213,06
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorov zbornik – najveći dio čini roman Čisla (Числа), praćen pripoviješću Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odin vog, Akiko, Fokus-grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,68
Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Anton Pavlovič Čehov

Treći svezak Sabranih djela sadrži najopsežniju Čehovljevu novelu „Drama u lovu“, te još niz dužih pripovjedaka iz razdoblja 1885-1886. Tu su humoreske poput Šilo u vreći, Eh, ta publika i Mnogo papira, kao i novele poput Uskličnik, Tuga i Anjuta.

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,74
Mama Leone

Mama Leone

Miljenko Jergović

Jergovićeve priče na ironičan način oslikavaju jedno djetinjstvo i jedno odrastanje. Jedina stvarnost ove autobiografske proze su seljenja iz mjesta u mjesto i iz države u državu. Snaga i ljepota nalaze se u suptilnim nitima kojima tka svoje sličice.

Durieux, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,56