Tri 100 Komada

Tri 100 Komada

Endre Kukorelly

Tajna je bio Hošek. Hošek je stanovao u podrumu, sam. Podrum, radionica i stari, točno nasuprot našem vrtu. s prozora se baš tamo moglo vidjeti. S prozora vikendice, iza mreže za komarce. U svoj podrum nikoga nije puštao. Nekoliko stuba prema dolje, još i jedno poveliko skladište čija je vrata najčešće ostavljao otvorenima, unutra-van hodao je Hošek. Ime mu je Hošek. Pilio je. Srednjeg rasta, tanak, žilav, takvo nešto. Godine? Lice mu je bilo tako, ne znam kako. Materinji jezik mađarski. Ne zna se koji mu je jezik bio materinji. Mađarski? Hošek. Najčešće tajna. Tajna u podne, popodne, predvečer, inače stolar i biciklist. Biciklistički trkač. Ne neki veliki. Ne neka velika tajna....

Naslov izvornika
Harom 100 darab
Prijevod
Kristina Peternai
Naslovnica
Mirta Bogdanić
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
212
Nakladnik
Naklada EOS, Osijek, 2005.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Novo
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Purpurni vek

Purpurni vek

Zilahy
Lajos Zilahy

Prva knjiga trilogije o dukajevima / Knjiga 7

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Grad izbeglica

Grad izbeglica

Zilahy
Lajos Zilahy

Knjiga 2

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Zarobljenici

Zarobljenici

Zilahy Lajos

Knjiga 1

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Rođaci

Rođaci

Zsigmond Moricz
Forum, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,87 - 4,99
Samrtno proleće

Samrtno proleće

Zilahy
Lajos Zilahy

Knjiga 3

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Ady et al.
Endre Ady, Mihaly Babits, Gyula Juhasz, Deszo Kosztolanyi, Milan Füst, Lorinc Szabo, Attila Jozse...

U izboru i prijevodu Jadranke Damjanov ovdje nalazimo 12 pjesama i jedno pismo, kratki životopis autora i esej o pjesmi.

Sipar, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,88 - 7,90