Juraj Dobrila i hrvatski jezik u Istri

Juraj Dobrila i hrvatski jezik u Istri

Teodora Fonović Cvijanović

Raščlambom i opisom jezika Jurja Dobrile Teodora Fonović Cvijanović istražuje povijest hrvatskoga standardnog jezika u 19. stoljeću.

Budući da znanstvenoj i široj zajednici opisuje manje poznati tekst molitvenika Otče, budi volja tvoja Jurja Dobrile, i to u više izdanja, autorica donosi izvorne zaključke o Dobrilinu jeziku, ali i o hrvatskom jeziku 19. stoljeća na dosad nedovoljno istraženom istarskom području. U knjizi se opisuju slovopisna, pravopisna, jezična i stilska obilježja Dobrilina molitvenika, što pomaže proširivanju spoznaja o svim navedenim razinama hrvatskoga jezika 19. stoljeća. Autorica prikazuje i ideje Jurja Dobrile o jeziku iznesene u časopisu “Naša sloga”, najutjecajnijem onodobnom istarskom časopisu na hrvatskom jeziku. Time knjiga uz znanstvenu ima i stručnu vrijednost za veći krug čitatelja.

Knjiga je namijenjena svim proučavateljima hrvatskoga jezika i kulture jer sadrži izvorne podatke o odnosu Jurja Dobrile s ostalim hrvatskim filolozima toga doba (Račkim, Strossmayerom, Kurelcem…). Osvjetljuje se i Dobrilin odnos prema različitim filološkim školama: izrijekom prema riječkoj, jezičnim obilježjima prema zagrebačkoj filološkoj školi te neizravno prema idejama i jezičnim obilježjima hrvatskih vukovaca. Zbog toga je knjiga Juraj Dobrila i hrvatski jezik u Istri namijenjena svim proučavateljima povijesti hrvatskoga jezika. Osim toga, mnogobrojni izvorni podatci pomoći će u pripremi seminarskih radova i daljnjim istraživanjima studentima diplomskih i poslijediplomskih studija. Knjiga će pri osvjetljavaju razvoja hrvatskoga jezika u Istri u odnosu prema hrvatskom jeziku 19. stoljeća poslužiti i široj znanstvenoj zajednici, a objavljenim dijelovima izvornih tekstova o jeziku i narodu zainteresirat će veći krug čitatelja koje zanimaju kulturološke spoznaje.

Urednik
Anita Šikić
Ilustracije
Davorka Vadanjel
Naslovnica
Dubravka Zglavnik Horvat
Dimenzije
23 x 15 cm
Broj strana
218
Nakladnik
Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2022.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-1-56581-231-4

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Snižena cijena: 14,7510,33
Popust od 30% vrijedi do 22.11.2025. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hrvatski za pripremu razredbenih ispita na fakultetima

Hrvatski za pripremu razredbenih ispita na fakultetima

Emica Calogjera

Priručnik je namijenjen svima koji se pripremaju za polaganje razrednih ispita na fakultetima na kojima se polaže hrvatski jezik.

Hinus, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,24
William Wordsworth: A Biography - The Early Years 1770-1803

William Wordsworth: A Biography - The Early Years 1770-1803

Mary Moorman

U svom predgovoru gospođa Moorman skromno tvrdi da nije saznala "mnoge nove činjenice o Wordsworthu", ali svakako obogaćuje nacrt njegovih ranih godina.

Oxford University Press, 1968.
Engleski. Latinica. Broširano.
11,469,17
Prepoznavanje riječi

Prepoznavanje riječi

Vlasta Erdeljac

Djelo govori o tradicionalnim definicijama riječi, ali i o suvremenim kognitivnim pristupima njenom prepoznavanju te o tumačenju procesa obrade i načina organiziranja jezičnih podataka u ljudskom umu.

Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,98
Slike iz svjetske književnosti I: Pjesnički prvaci u prvoj polovini XIX. vieka

Slike iz svjetske književnosti I: Pjesnički prvaci u prvoj polovini XIX. vieka

Milivoj Šrepel, Julije Adamović

Knjiga predstavlja pionirski doprinos proučavanju svjetske književnosti na hrvatskom jeziku. U originalnom secesijskom uvezu, što je čini vrijednim primjerkom književne historiografije.

Matica hrvatska, 1891.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,32 - 94,99 (komplet)
Knez Serebrjani

Knez Serebrjani

Aleksej N. Tolstoj
Matica hrvatska, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,20 - 3,28
Kopitar i Vuk

Kopitar i Vuk

Jernej Kopitar, Vuk Karadžić

Knjiga sadrži izbor tekstova Jerneja Kopitara i Vuka Karadžića, koji prikazuju međusobni odnos njih dvojice. Kopitarovi tekstovi su prevedeni s njemačkog.

Rad, 1980.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
5,26