Vetar sa Fudžijame

Vetar sa Fudžijame

Matsuo Bashō
Prijevod
Petar Vujičić
Urednik
Kolja Mićević
Ilustracije
Hokusai
Dimenzije
24 x 14 cm
Broj strana
125
Nakladnik
Glas, Banja Luka, 1989.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Srpski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

Kao jedan od rijetkih pjesnika današnjice koji je izbjegao zamku takozvane ’stvarnosne’ ili ’narativne’ poezije, Asmir Kujović je u svim svojim dosadašnjim pjesničkim ostvarenjima ponudio svojevrstan estetički putokaz iz tjeskobe XX. stoljeća.

Buybook, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,646,11
Kristalna ruda svemira

Kristalna ruda svemira

Višnja Stahuljak
Zrinski, 1978.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,50
Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

Dvojezično mađarsko-hrvatsko izdanje zbirke pjesama "Tigar", predstavlja izbor iz opsežnog ciklusa od oko 150–200 pjesama o tigru – simbolu snage, slobode, divljine, kozmosa, podsvjesnog i povratka iskonu.

Magyar Napló, 2023.
Mađarski. Latinica. Broširano.
5,38
Pjesma o Opanasu

Pjesma o Opanasu

Eduard Bagricki
Zora, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,24
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

Sve ča mi rabi ovega prolića prva je samostalna pjesnička zbirka Evelin Rudan, pulsko-zagrebačke pjesnikinje i znanstvenice (rođ. 1971.). Knjiga predstavlja markantan doprinos suvremenoj istarskoj čakavskoj lirici.

Naklada MD, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,323,99
Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

„Bešlićeve Boje riječi pjesnička su knjiga koja u svojoj srži čuva ideju obnove poezije; ideju njezine regeneracije.

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,18