Glas divljine

Glas divljine

Jack London
Naslov izvornika
The call of the wild
Prijevod
Borivoje Nedić
Dimenzije
17,5 x 10,5 cm
Broj strana
124
Nakladnik
Rad, Beograd, 1965.
 
Tiraž: 70.000 primjeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zov divljine / Jerry otočanin

Zov divljine / Jerry otočanin

Jack London

Dva uzbudljiva romana o hrabrosti, snalažljivosti i borbi za opstanak. Junaci se suočavaju s izazovima divljine i mora te kroz pustolovine otkrivaju vlastitu snagu.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,96 - 4,98
Jerry Otočanin

Jerry Otočanin

Jack London

Jerry Otočanin djelo je o prisnoj povezanosti psa i čovjeka, prvobitno je objavljen 1917. godine i jedno je od posljednjih djela Jacka Londona. Radnja romana smještena je na otok Malaita, dio arhipelaga Salomonskih otoka.

Novo pokoljenje, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,26
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

U Dekameronu deset mladih u bjekstvu od kuge priča priče o ljubavi, sudbini i domišljatosti. Prilagođena verzija Ljerke Car Matutinović donosi odabrane novele, prilagođene školi, s naglaskom na humor, moral i renesansni duh.

Mozaik knjiga, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,76
Slučaj u Oterberiju

Slučaj u Oterberiju

Cecil Day Lewis

Roman Slučaj u Otterberiju Cecila Day Lewisa napeta je kriminalistička priča o skupini dječaka koji u svom gradiću razotkrivaju zločin. Spojem avanture i detektivskog zapleta istražuje hrabrost, prijateljstvo i pravdu.

Nolit, 1984.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,36
Čiča Goriot

Čiča Goriot

Honore de Balzac

Čiča Goriot je jedan od najpoznatijih i najvažnijih romana Honoréa de Balzaca, objavljen 1835. godine. Dio je njegovog ogromnog ciklusa Ljudska komedija (La Comédie humaine), a smatra se možda i najuspjelijim djelom tog ciklusa.

Školska knjiga, 1974.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,36
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38