Momo, zašto plačeš?

Momo, zašto plačeš?

Emile Ajar

Roman francuskog pisca Romaina Garyja koji ga je napisao pod pseudonimom "Emile Ajar". Izvorno je objavljen na engleskom kao Momo u prijevodu Ralpha Manheima. Osvojio je nagradu Prix Goncourt 1975.

Naslov izvornika
La vie devant soi
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
269
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 1976.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Razotkrivanja: tri različite drame

Razotkrivanja: tri različite drame

Miro Gavran

Knjiga predstavlja zbirku triju drama jednog od najizvođenijih suvremenih dramatičara čija djela su prevedena na preko 40 jezika i izvedena u više od 450 premijera diljem svijeta.

Quorum, 1989.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Tirena

Tirena

Marin Držić

Pastoralna drama (komedija) u pet činova, pisana dvostruko rimovanim dvanaestercima (s osmercima u lirskim dijelovima), najstarija sačuvana Držićeva drama (praizvedba 1548. u Dubrovniku, tiskana 1551. u Veneciji).

Matica hrvatska, 1948.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,36
Pet stoljeća hrvatske književnosti #13: Ivan Gundulić I

Pet stoljeća hrvatske književnosti #13: Ivan Gundulić I

Ivan Gundulić

Svezak broj 12 i13 iz edicije "Pet stoljeća hrvatske književnosti" posvećen je Ivanu Gunduliću, jednom od najistaknutijih hrvatskih književnika baroknog razdoblja.

Zora, Matica hrvatska, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
4,62 - 8,46
Pitanje nadležnosti: etnografske pjesme

Pitanje nadležnosti: etnografske pjesme

Aljoša Pužar

Pitanje nadležnosti Aljoše Pužara zbirka je poezije koja secira urbanu svakodnevicu – između ambulanti, stanica i društvenih mreža, pjesnik promatra i zapisuje dijagnozu današnjice, gdje poezija pokušava preživjeti.

Fraktura, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,58
Seljaci u gradu: izvorna šaljiva igra u dva čina

Seljaci u gradu: izvorna šaljiva igra u dva čina

Nikola Kos

Šaljiva igra Seljaci u gradu donosi humorističan prikaz susreta seoskog i gradskog mentaliteta. Radnja se odvija oko dolaska seoskih likova u grad, gdje se suočavaju s urbanim običajima i načinom života, što dovodi do niza komičnih situacija.

St. Kugli, 1883.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,74
Velika buna

Velika buna

Bratko Kreft

"Velika buna" povijesni je roman slovenskog književnika Bratka Krefta, koji tematizira Seljačku bunu iz 1573. godine na području današnje Hrvatske i Slovenije.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,32