Momo, zašto plačeš?

Momo, zašto plačeš?

Emile Ajar

Roman francuskog pisca Romaina Garyja koji ga je napisao pod pseudonimom "Emile Ajar". Izvorno je objavljen na engleskom kao Momo u prijevodu Ralpha Manheima. Osvojio je nagradu Prix Goncourt 1975.

Naslov izvornika
La vie devant soi
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
269
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 1976.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Američka predigra

Američka predigra

Neda Miranda Blažević
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1989.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,99
Zemlja

Zemlja

Čedo Prica
Centar za kulturnu djelatnost (Cekade), 1984.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,24
Romeo i Giulietta

Romeo i Giulietta

William Shakespeare

Najraniju od slavnih tragedija Romeo i Julija engleskoga dramatičara i pjesnika Williama Shakespearea donosimo u prijevodu Josipa Torbarine.

Školska knjiga, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98 - 4,26
Seljaci u gradu: izvorna šaljiva igra u dva čina

Seljaci u gradu: izvorna šaljiva igra u dva čina

Nikola Kos

Šaljiva igra Seljaci u gradu donosi humorističan prikaz susreta seoskog i gradskog mentaliteta. Radnja se odvija oko dolaska seoskih likova u grad, gdje se suočavaju s urbanim običajima i načinom života, što dovodi do niza komičnih situacija.

St. Kugli, 1883.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,74
Pet stoljeća hrvatske književnosti #94: Miroslav Krleža IV

Pet stoljeća hrvatske književnosti #94: Miroslav Krleža IV

Miroslav Krleža

Svezak broj 94 iz edicije "Pet stoljeća hrvatske književnosti" posvećen je Miroslavu Krleži, jednom od najznačajnijih hrvatskih književnika 20. stoljeća.

Zora, Matica hrvatska, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,46
Morning, Noon & Night

Morning, Noon & Night

Sidney Sheldon
Harper Collins Publishers, 1996.
Engleski. Latinica. Broširano.
5,20