Momo, zašto plačeš?

Momo, zašto plačeš?

Emile Ajar

Roman francuskog pisca Romaina Garyja koji ga je napisao pod pseudonimom "Emile Ajar". Izvorno je objavljen na engleskom kao Momo u prijevodu Ralpha Manheima. Osvojio je nagradu Prix Goncourt 1975.

Naslov izvornika
La vie devant soi
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
269
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 1976.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Razbojnici

Razbojnici

Friedrich Schiller

"Razbojnici" (1781.), prva drama Friedricha Schillera, ključno je djelo njemačkog Sturm und Drang pokreta, koje istražuje teme slobode, pravde, moralnog sukoba i pobune protiv društvenih normi.

August Cesarec, 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,36 - 3,48
Sabrana djela : Knjiga IX

Sabrana djela : Knjiga IX

Svetozar Ćorović
Svjetlost, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,24
Oproštaj Jurka Križanića / Bogdan Leopold Mandić : dvije scenske slike

Oproštaj Jurka Križanića / Bogdan Leopold Mandić : dvije scenske slike

Jasna Marinov
Kršćanska sadašnjost, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,26
Sve je dobro što se dobro svrši / Bogojavljenska noć / Zimska bajka

Sve je dobro što se dobro svrši / Bogojavljenska noć / Zimska bajka

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #5

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Miroslav Krleža

Ovo je prvi prijevod na talijanski jezik kojim se Buonarroti predstavlja čitateljima talijanskog jezika.

Adamić, 2001.
Talijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54
Egmont : tragedija u pet činova

Egmont : tragedija u pet činova

Johann Wolfgang Goethe

Egmont je, po mišljenju kritike, Goetheovo najličnije djelo, njegovo ogledalo, u kojemu on oko figure historijskog junaka izgrađuje idealni lik istinski karakternog čovjeka. S predgovorom prevoditelja Branimira Livadića.

Matica hrvatska, 1942.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,42