Momo, zašto plačeš?

Momo, zašto plačeš?

Emile Ajar

Roman francuskog pisca Romaina Garyja koji ga je napisao pod pseudonimom "Emile Ajar". Izvorno je objavljen na engleskom kao Momo u prijevodu Ralpha Manheima. Osvojio je nagradu Prix Goncourt 1975.

Naslov izvornika
La vie devant soi
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
269
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 1976.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Romeo i Giulietta

Romeo i Giulietta

William Shakespeare

Najraniju od slavnih tragedija Romeo i Julija engleskoga dramatičara i pjesnika Williama Shakespearea donosimo u prijevodu Josipa Torbarine.

Školska knjiga, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26
Henri šesti / Henri osmi

Henri šesti / Henri osmi

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #17

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Tit Andronik / Romeo i Đulijeta

Tit Andronik / Romeo i Đulijeta

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #7

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Pan

Pan

Miroslav Krleža

Peto izdanje, prvo poslijeratno. Prvo izdanje objavljeno 1917., drugo 1930., treće 1930., četvrto 1933.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,26
Slike Marijine

Slike Marijine

Lydia Scheuermann-Hodak

Monodrama

Vlastita naklada, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Kralj Džon / Ričard treći

Kralj Džon / Ričard treći

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #13

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88