Momo, zašto plačeš?

Momo, zašto plačeš?

Emile Ajar

Roman francuskog pisca Romaina Garyja koji ga je napisao pod pseudonimom "Emile Ajar". Izvorno je objavljen na engleskom kao Momo u prijevodu Ralpha Manheima. Osvojio je nagradu Prix Goncourt 1975.

Naslov izvornika
La vie devant soi
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
269
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 1976.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kralj Džon / Ričard treći

Kralj Džon / Ričard treći

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #13

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Marin Držić

Novo izdanje lektirne drame tiskane usporedno: originalna "Novela od Stanca" i suvremenom jeziku prilagođena verzija Ludwinga Bauera "Šala sa Stancem".

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,4612,11
Pan

Pan

Miroslav Krleža

Peto izdanje, prvo poslijeratno. Prvo izdanje objavljeno 1917., drugo 1930., treće 1930., četvrto 1933.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,26
Pripovijetke - satire - humoreske - drama

Pripovijetke - satire - humoreske - drama

Slavko Kolar
Znanje, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,384,47
Slike Marijine

Slike Marijine

Lydia Scheuermann-Hodak

Monodrama

Vlastita naklada, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Miroslav Krleža

Ovo je prvi prijevod na talijanski jezik kojim se Buonarroti predstavlja čitateljima talijanskog jezika.

Adamić, 2001.
Talijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54