Momo, zašto plačeš?

Momo, zašto plačeš?

Emile Ajar

Roman francuskog pisca Romaina Garyja koji ga je napisao pod pseudonimom "Emile Ajar". Izvorno je objavljen na engleskom kao Momo u prijevodu Ralpha Manheima. Osvojio je nagradu Prix Goncourt 1975.

Naslov izvornika
La vie devant soi
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
269
Nakladnik
Znanje, Zagreb, 1976.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Tit Andronik / Romeo i Đulijeta

Tit Andronik / Romeo i Đulijeta

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #7

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Božanski pastir

Božanski pastir

Nikola Šop

Knjiga sadrži izbor iz Šopove poezije i proze, dramu Vječni preludij, Šopova pisma Dragutinu Tadijanoviću i sjećanja na poznanstvo s Francisom Jammesom. Izbor je sačinio i predgovor napisao Branimir Donat.

Mozaik knjiga, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
18,56
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Miroslav Krleža

Ovo je prvi prijevod na talijanski jezik kojim se Buonarroti predstavlja čitateljima talijanskog jezika.

Adamić, 2001.
Talijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54
Slike Marijine

Slike Marijine

Lydia Scheuermann-Hodak

Monodrama

Vlastita naklada, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Pet stoljeća hrvatske književnosti #106 - Dramska djela

Pet stoljeća hrvatske književnosti #106 - Dramska djela

Strozzi, Kulundžić, Mesarić, Senečić
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Gospođa Julija / Otac

Gospođa Julija / Otac

August Strindberg
Izdavačko preduzeće "Rad", 1963.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,40