Zlatna knjiga američke poezije

Zlatna knjiga američke poezije

Čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije.

Američka poezija, mlađi izdanak pjesništva zapadnog kruga, pokazala je u posljednjih stotinu godina besprimjernu vitalnost, kakvoj nema ravne možda ni u jednoj od starih i velikih evropskih poezija. Napajajući svoje korijene u engleskoj tradiciji, ona se oblikovala u kratkotrajnom i grčevitom traženju vlastite posebnosti – ta glad za oslobađanjem nadahnula ju je duhom slobode, i bogatstvom individualnih izraza i stilova, koji izmiču klasifikacijama.

U tom procesu ona je, što je za naše čitatelje možda posebno zanimljivo, uspjela sačuvati finu ravnotežu između oslanjanja na tradiciju i modernog otvaranja forme, između životnorealističkog i eksperimentalnog – ravnotežu koja se tako lako znala poremetiti kod starijih i opterećenijih nacionalnih poezija. Njena mladost i vitalnost očuvala ju je od zatvorenosti ili izvitoperenosti mandarinizma.

Sa svojim prvim velikim izvornim pjesnicima ona se ne samo ravnopravno uvrstila među značajne poezije našega doba, nego je njen utjecaj, posebno od prve polovice XX. stoljeća, postao dominantan u zapadnome književnom krugu. Od E. A. Poea, na koga se pozivao sam Baudelaire, i Whitmana, koji je djelovao na pjesnike od Rusije do Južne Amerike (pa tako i na naše), preko Ezre Pounda i T. S. Eliota, do najmlađih poslijeratnih pjesnika, američka poezija jedan je od kamena temeljaca zapadnog moderniteta.

Čitatelj ovdje dobiva prvu veliku antologiju američke poezije u hrvatskim prijevodima, nakon malenog izbora što je još 1952. izašao u prijevodu I. Slamniga i A. Šoljana i time započeo povijest prevođenja američke poezije kod nas. Jedan od tih prevodilaca, nakon tridesetogodišnjeg bavljenja tom poezijom, sastavlja i ovu antologiju, uključujući u nju rad gotovo svih prevodilaca koji su se istakli na tom području. Antun Šoljan nije samo jedan od istaknutih suvremenih pisaca i pjesnika, te jedan od najmarljivijih prevodilaca s engleskog, nego je i iskusan antologičar koji je sastavio već niz izbora i pregleda iz stranih književnosti.

Ali čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije. Autor tih tekstova, dr Sonja Bašić, profesor je američke književnosti na Zagrebačkom sveučilištu i pisac nekoliko značajnih studija o američkoj književnosti.

Prijevod
Šime Balen, Milica Borojević, Josip Bubar, Željko Bujas, Ivo Dekanović, Giga Gračan, Ljiljana Jojić, Božo Kukolja, Tomislav Ladan, Zvonimir Mrkonjić, Tin Ujević, Luko Paljetak, Vladimir Reinhofer, Tomislav Sabljak, Antun Šoljan, Ivan Slaming
Urednik
Antun Šoljan, Sonja Bašić
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
606
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1980.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Voda teče, trava se zeleni

Voda teče, trava se zeleni

Thomas King

U ovoj čudesnoj i objesnoj priči književnika iz plemena Cherokee, snažne drske žene i zlosretni tvrdoglavi muškarci u potrazi za srednjim putem između američke domorodačke tradicije i suvremenog svijeta izvode složeni ples prilaženja i izbjegavanja.

Sipar, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,53 - 7,54
Djevojka od milijun dolara, priče iz kuta

Djevojka od milijun dolara, priče iz kuta

F. X Toole

Zbirka sedam kratkih priča i novela F. X. Toolea (pravo ime Jerry Boyd), bivšeg boksača i trenera. Po jednoj od priča iz ove knjige snimljen je poznati film u režiji Clinta Eastwooda.

Algoritam, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,42
Preko reke i u šumu

Preko reke i u šumu

Ernest Hemingway

Preko rijeke i u šumu (1950) roman je američkog pisca Ernesta Hemingwaya. Naslov je izveden iz posljednjih riječi generala Konfederacije iz vremena američkog građanskog rata Thomasa J. "Stonewall" Jacksona.

Matica srpska, 1974.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Svaki stari dug

Svaki stari dug

William Lashner

"Svaki stari dug" je uzbudljiv pravni triler koji spaja kriminalističku dramu s dubokim karakterizacijama, držeći čitatelja u napetosti do kraja. Lashnerov stil obiluje oštrim dijalozima, crnim humorom i napetom atmosferom.

Algoritam, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,52 - 4,99
Istina i sjajna voda

Istina i sjajna voda

Thomas King

Thomas King, podrijetlom dijelom Cherokee, dijelom Grk, u ovom romanu gradi radnju kroz priču dječaka Tecumseha koji sa svojim rođakom Lumom i psom Vojnikom u ljetnim danima uobičajeno prolazi jednim rezervatom, između gradova Istine i Sjajne Vode.

Sipar, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,44 - 7,48
Osvajači

Osvajači

Ray Cummings

Uljezi iz četvrte dimenzije, bijela obličja nalik utvarama koja će kod lokalnog stanovništva oživjeti priče o duhovima, šire užas i strah malenim bermudskim otočjem.

Zagrebačka naklada, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,35