Zlatna knjiga američke poezije

Zlatna knjiga američke poezije

Čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije.

Američka poezija, mlađi izdanak pjesništva zapadnog kruga, pokazala je u posljednjih stotinu godina besprimjernu vitalnost, kakvoj nema ravne možda ni u jednoj od starih i velikih evropskih poezija. Napajajući svoje korijene u engleskoj tradiciji, ona se oblikovala u kratkotrajnom i grčevitom traženju vlastite posebnosti – ta glad za oslobađanjem nadahnula ju je duhom slobode, i bogatstvom individualnih izraza i stilova, koji izmiču klasifikacijama.

U tom procesu ona je, što je za naše čitatelje možda posebno zanimljivo, uspjela sačuvati finu ravnotežu između oslanjanja na tradiciju i modernog otvaranja forme, između životnorealističkog i eksperimentalnog – ravnotežu koja se tako lako znala poremetiti kod starijih i opterećenijih nacionalnih poezija. Njena mladost i vitalnost očuvala ju je od zatvorenosti ili izvitoperenosti mandarinizma.

Sa svojim prvim velikim izvornim pjesnicima ona se ne samo ravnopravno uvrstila među značajne poezije našega doba, nego je njen utjecaj, posebno od prve polovice XX. stoljeća, postao dominantan u zapadnome književnom krugu. Od E. A. Poea, na koga se pozivao sam Baudelaire, i Whitmana, koji je djelovao na pjesnike od Rusije do Južne Amerike (pa tako i na naše), preko Ezre Pounda i T. S. Eliota, do najmlađih poslijeratnih pjesnika, američka poezija jedan je od kamena temeljaca zapadnog moderniteta.

Čitatelj ovdje dobiva prvu veliku antologiju američke poezije u hrvatskim prijevodima, nakon malenog izbora što je još 1952. izašao u prijevodu I. Slamniga i A. Šoljana i time započeo povijest prevođenja američke poezije kod nas. Jedan od tih prevodilaca, nakon tridesetogodišnjeg bavljenja tom poezijom, sastavlja i ovu antologiju, uključujući u nju rad gotovo svih prevodilaca koji su se istakli na tom području. Antun Šoljan nije samo jedan od istaknutih suvremenih pisaca i pjesnika, te jedan od najmarljivijih prevodilaca s engleskog, nego je i iskusan antologičar koji je sastavio već niz izbora i pregleda iz stranih književnosti.

Ali čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije. Autor tih tekstova, dr Sonja Bašić, profesor je američke književnosti na Zagrebačkom sveučilištu i pisac nekoliko značajnih studija o američkoj književnosti.

Prijevod
Šime Balen, Milica Borojević, Josip Bubar, Željko Bujas, Ivo Dekanović, Giga Gračan, Ljiljana Jojić, Božo Kukolja, Tomislav Ladan, Zvonimir Mrkonjić, Tin Ujević, Luko Paljetak, Vladimir Reinhofer, Tomislav Sabljak, Antun Šoljan, Ivan Slaming
Urednik
Antun Šoljan, Sonja Bašić
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
606
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1980.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

I ne kao stranac...

I ne kao stranac...

Morton Thompson

... und nicht als Fremder ist ein romantischer Roman, der zu seiner Zeit sehr beliebt war und 1954 ganz oben auf der Liste der meistverkauften Romane in Amerika stand. Der Film wurde 1955 gezeigt und vom berühmten Regisseur Stanley Kramer produziert und i

Otokar Keršovani.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,54
Junkie

Junkie

William S. Burroughs
Rowohlt Verlag, 1999.
Njemački. Latinica. Broširano.
6,98
Žena bližnjega tvoga

Žena bližnjega tvoga

Gay Talese

Najveći je uspjeh Talese postigao upravo knjigom Žena bližnjega tvoga (1980) koja se čita kao roman o seksualnom oslobađanju u Americi, od eksperimentalnih „ljubavnih komuna“ pod okriljem vjerskih sekti, pa do spektakularnog uspjeha „muških“ magazina.

Znanje, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,32 - 7,34
Kći snijega

Kći snijega

Jack London
Svjetlost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,45
Voljeni pokojnik: angloamerička tragedija

Voljeni pokojnik: angloamerička tragedija

Evelyn Waugh

Među mnogim Waughovim satiričnim romanima ističe se Voljeni pokojnik, u kojem se autor duhovito narugao američkim pogreebnim obredima.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,12 - 5,14
Da Vincijev kod, dnevnik putovanja prema motivima romana Dana Browna

Da Vincijev kod, dnevnik putovanja prema motivima romana Dana Browna

Namjeravate li se uputiti u veliki pohod ili ćete postupno posjećivati mjesta opisana u ovoj knjizi, ovaj dnevnik putovanja stvoren je kako biste imali gdje zapisivati utiske koje je u vama izazvao Da Vincijev kod.

V.B.Z, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50 - 4,52