Zlatna knjiga američke poezije

Zlatna knjiga američke poezije

Čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije.

Američka poezija, mlađi izdanak pjesništva zapadnog kruga, pokazala je u posljednjih stotinu godina besprimjernu vitalnost, kakvoj nema ravne možda ni u jednoj od starih i velikih evropskih poezija. Napajajući svoje korijene u engleskoj tradiciji, ona se oblikovala u kratkotrajnom i grčevitom traženju vlastite posebnosti – ta glad za oslobađanjem nadahnula ju je duhom slobode, i bogatstvom individualnih izraza i stilova, koji izmiču klasifikacijama.

U tom procesu ona je, što je za naše čitatelje možda posebno zanimljivo, uspjela sačuvati finu ravnotežu između oslanjanja na tradiciju i modernog otvaranja forme, između životnorealističkog i eksperimentalnog – ravnotežu koja se tako lako znala poremetiti kod starijih i opterećenijih nacionalnih poezija. Njena mladost i vitalnost očuvala ju je od zatvorenosti ili izvitoperenosti mandarinizma.

Sa svojim prvim velikim izvornim pjesnicima ona se ne samo ravnopravno uvrstila među značajne poezije našega doba, nego je njen utjecaj, posebno od prve polovice XX. stoljeća, postao dominantan u zapadnome književnom krugu. Od E. A. Poea, na koga se pozivao sam Baudelaire, i Whitmana, koji je djelovao na pjesnike od Rusije do Južne Amerike (pa tako i na naše), preko Ezre Pounda i T. S. Eliota, do najmlađih poslijeratnih pjesnika, američka poezija jedan je od kamena temeljaca zapadnog moderniteta.

Čitatelj ovdje dobiva prvu veliku antologiju američke poezije u hrvatskim prijevodima, nakon malenog izbora što je još 1952. izašao u prijevodu I. Slamniga i A. Šoljana i time započeo povijest prevođenja američke poezije kod nas. Jedan od tih prevodilaca, nakon tridesetogodišnjeg bavljenja tom poezijom, sastavlja i ovu antologiju, uključujući u nju rad gotovo svih prevodilaca koji su se istakli na tom području. Antun Šoljan nije samo jedan od istaknutih suvremenih pisaca i pjesnika, te jedan od najmarljivijih prevodilaca s engleskog, nego je i iskusan antologičar koji je sastavio već niz izbora i pregleda iz stranih književnosti.

Ali čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije. Autor tih tekstova, dr Sonja Bašić, profesor je američke književnosti na Zagrebačkom sveučilištu i pisac nekoliko značajnih studija o američkoj književnosti.

Prijevod
Šime Balen, Milica Borojević, Josip Bubar, Željko Bujas, Ivo Dekanović, Giga Gračan, Ljiljana Jojić, Božo Kukolja, Tomislav Ladan, Zvonimir Mrkonjić, Tin Ujević, Luko Paljetak, Vladimir Reinhofer, Tomislav Sabljak, Antun Šoljan, Ivan Slaming
Urednik
Antun Šoljan, Sonja Bašić
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
606
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1980.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dinamit: Povijest klasnog nasilja u Americi

Dinamit: Povijest klasnog nasilja u Americi

Louis Adamić

Knjiga dokumentarno prikazuje stoljeće nasilja u američkom radničkom pokretu — od rudarskih štrajkova 19. stoljeća, preko bombaških napada, do sukoba s policijom te razotkriva surovu pozadinu američkog „klasnog rata“.

Naklada Binoza, 1933.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,24
Lov na dvoličnu puru

Lov na dvoličnu puru

Mark Twain

„Lov na dvoličnu puru” humoristična je pripovijetka Marka Twaina u kojoj autor kroz komične situacije prikazuje ljudsku pohlepu, lakovjernost i sklonost pretjerivanju.

Naprijed, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,58
Hleba i ljubavi

Hleba i ljubavi

Pearl S. Buck

Dva Amerikanca susreću se kao mladići u Kini krajem 19. stoljeća. Jedan postaje moćni medijski magnat opsjednut kontrolom, drugi humanitarni liječnik. Epska priča o prijateljstvu, moći, idealima i sukobu dva suprotna pogleda na svijet.

Minerva, 1959.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
6,48
U tuđem svijetu

U tuđem svijetu

Pearl S. Buck

Pearl S. Buck u knjizi „U tuđem svijetu“ piše potresnu biografiju svoje majke Caroline Sydenstricker – Amerikanke koja je kao mlada misionarka otišla u Kinu, gdje je provela život pun patnje, gubitaka i osjećaja potpunog otuđenja.

Savremena biblioteka, 1939.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,56
U tajanstvenom carstvu: fantazija o traženju blaga starih Maja

U tajanstvenom carstvu: fantazija o traženju blaga starih Maja

Jack London

Fascinantan roman Jacka Londona o profesoru Darrellu Standingu koji, suočen sa zatvorskim mukama, pronalazi način da oslobodi svoj duh i putuje kroz prošlost, proživljavajući brojne zaboravljene živote.

Zaklada Tiskare Narodnih novina - Zabavna biblioteka, 1935.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,34
Istok – Zapad: roman kineske žene

Istok – Zapad: roman kineske žene

Pearl S. Buck

Istok – Zapad (1930.) prvi je roman Pearl S. Buck. U obliku ispovijesti tradicionalne Kineskinje Kwei-lan prikazuje duboki sukob Istoka i Zapada, tradicije i modernosti, kroz njezin brak s kineskim liječnikom školovanim u Americi.

Zaklada Tiskare Narodnih novina - Zabavna biblioteka, 1935.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,35