Zlatna knjiga američke poezije

Zlatna knjiga američke poezije

Čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije.

Američka poezija, mlađi izdanak pjesništva zapadnog kruga, pokazala je u posljednjih stotinu godina besprimjernu vitalnost, kakvoj nema ravne možda ni u jednoj od starih i velikih evropskih poezija. Napajajući svoje korijene u engleskoj tradiciji, ona se oblikovala u kratkotrajnom i grčevitom traženju vlastite posebnosti – ta glad za oslobađanjem nadahnula ju je duhom slobode, i bogatstvom individualnih izraza i stilova, koji izmiču klasifikacijama.

U tom procesu ona je, što je za naše čitatelje možda posebno zanimljivo, uspjela sačuvati finu ravnotežu između oslanjanja na tradiciju i modernog otvaranja forme, između životnorealističkog i eksperimentalnog – ravnotežu koja se tako lako znala poremetiti kod starijih i opterećenijih nacionalnih poezija. Njena mladost i vitalnost očuvala ju je od zatvorenosti ili izvitoperenosti mandarinizma.

Sa svojim prvim velikim izvornim pjesnicima ona se ne samo ravnopravno uvrstila među značajne poezije našega doba, nego je njen utjecaj, posebno od prve polovice XX. stoljeća, postao dominantan u zapadnome književnom krugu. Od E. A. Poea, na koga se pozivao sam Baudelaire, i Whitmana, koji je djelovao na pjesnike od Rusije do Južne Amerike (pa tako i na naše), preko Ezre Pounda i T. S. Eliota, do najmlađih poslijeratnih pjesnika, američka poezija jedan je od kamena temeljaca zapadnog moderniteta.

Čitatelj ovdje dobiva prvu veliku antologiju američke poezije u hrvatskim prijevodima, nakon malenog izbora što je još 1952. izašao u prijevodu I. Slamniga i A. Šoljana i time započeo povijest prevođenja američke poezije kod nas. Jedan od tih prevodilaca, nakon tridesetogodišnjeg bavljenja tom poezijom, sastavlja i ovu antologiju, uključujući u nju rad gotovo svih prevodilaca koji su se istakli na tom području. Antun Šoljan nije samo jedan od istaknutih suvremenih pisaca i pjesnika, te jedan od najmarljivijih prevodilaca s engleskog, nego je i iskusan antologičar koji je sastavio već niz izbora i pregleda iz stranih književnosti.

Ali čitatelj ovdje ne dobiva samo povijesno preglednu i estetski probranu antologiju, koja ilustrira sve pojave američkog pjesništva, nego u predgovoru dobiva i pravu povijest američke poezije, te uz svakog pjesnika izdašne kritičko-biografske informacije. Autor tih tekstova, dr Sonja Bašić, profesor je američke književnosti na Zagrebačkom sveučilištu i pisac nekoliko značajnih studija o američkoj književnosti.

Translation
Šime Balen, Milica Borojević, Josip Bubar, Željko Bujas, Ivo Dekanović, Giga Gračan, Ljiljana Jojić, Božo Kukolja, Tomislav Ladan, Zvonimir Mrkonjić, Tin Ujević, Luko Paljetak, Vladimir Reinhofer, Tomislav Sabljak, Antun Šoljan, Ivan Slaming
Editor
Antun Šoljan, Sonja Bašić
Graphics design
Nenad Dogan
Dimensions
24 x 17 cm
Pages
606
Publisher
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1980.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Hoćemo li reći predsjednici?

Hoćemo li reći predsjednici?

Jeffrey Archer

FBI agent Mark Andrews uncovers a plot to assassinate the first female president of the United States, Florentyna Kane. With just six days until the assassination and a traitor within the FBI, he must expose the conspirators among the senators who oppose

Otokar Keršovani, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
U električnoj izmaglici

U električnoj izmaglici

James Lee Burke

The sixth novel in the series about Dave Robicheaux, a detective from New Iberia, Louisiana. The work combines classic noir crime fiction, Southern Gothic, and elements of magical realism, exploring themes of guilt, racism, Southern heritage, and the stru

Algoritam, 2011.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
11.26
Topaz

Topaz

Leon Uris

Topaz is a Cold War suspense novel by Leon Uris, published in 1967 by McGraw-Hill. The novel spent one week atop The New York Times Best Seller List, and was Uris's first New York Times number-one bestseller since Exodus in 1959.

Otokar Keršovani, 1970.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
8.68
Pod prismotrom

Pod prismotrom

Mary Higgins-Clark

Journalist Sharon and young boy Neil, whose father is widowed after the brutal murder of his wife, are kidnapped by the real killer while an innocent man awaits execution. The psychopath holds them captive beneath Grand Central Station as time runs out to

24 sata, 1989.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.34
Gore u njenoj sobi

Gore u njenoj sobi

Elmore Leonard

A crime thriller with typical Leonard twists. Jack Ryan (from the series) gets caught up in a dangerous plot involving disappearances, drugs and violence. It all unravels in a young woman's room – full of dialogue, deception and tension.

Leo Commerce, 2009.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.64
Sluškinjin dnevnik

Sluškinjin dnevnik

Loreth Anne White

The Handmaid's Tale by Loreth Anne White is a suspenseful psychological thriller that explores dark family secrets, obsession, and deadly lies hidden behind the doors of a luxurious home.

Mozaik knjiga, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
14.24