Admiralski stijeg

Admiralski stijeg

Ivan Katušić

Roman definišem kao neoistorijski, napisan tačno po ustaljenom nacrtu kao i drugi neoistorijski romani; ubacivanjem izmišljenih likova i događaja u poznati, činjenični, istorijski okvir.

Roman Admiralski stijeg izdvaja se po obilju metatekstualnih elemenata koji imaju svoju svrhu, koju je čitalac prinuđen da sagleda i tumači. Metatekstualni elementi biće detaljno analizirani u ovom radu sa ciljem da se objasni metatekstualnost uopšte i njeno tumačenje u romanu Admiralski stijeg. Pored toga, metatekstualnost je razbijena na otvorene i aktuelizovane forme dijegetičke, odnosno jezičke samosvesti, a opisujem realizaciju svakog pojedinačnog oblika u delu Ivana Katušića. Pored toga, objasniću metatekstualnost kao pojam i objasniti stavove teoretičara književnosti koje zanima ova oblast. Teza je strukturisana tako da prvo poglavlje predstavlja uvod u središte njegove struke. Pre same analize Katušićevog romana, u drugom poglavlju predstavljeno je književno delo Ivana Katušića. Štaviše, oni su u trećem u poglavlju su predstavljene glavne karakteristike novog istorijskog romana i Admiralskog stijega kao novog istorijskog romana. Oblast interesovanja četvrtog poglavlja je objašnjenje pojma metatekstualnosti i gledišta teoretičara književnosti. Neki od stručnjaka koji proučavaju metatekstualnost i njenu pojavu u književnim delima, a pominju se u ovom radu, su Linda Hačeon, Vilijam H. Gas i Patriša Vo. Peto poglavlje se takođe može smatrati najvažnijim poglavljem ovog dela. Predstavlja detaljnu analizu romana Ivana Katušića Admiralski stijeg i uočenih metatekstualnih elemenata, što je krajnji cilj i svrha ovog rada. Svaki od metatekstualnih oblika je posebno opisan, objašnjena je njegova namena i temeljno potkrijepljena citatima iz knjige Admiralski stijeg. Završno poglavlje sumira sve prethodno napisano u radu i moje sopstvene zaključke u vezi sa pomenutom temom.

Urednik
Zlatko Crnković
Ilustracije
Dražen Pomykalo
Naslovnica
Alfred Pal, Dražen Pomykalo
Dimenzije
19,5 x 12 cm
Broj strana
273
Izdavač
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Tiraž: 6.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-63-130101-9

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Poruka lične prirode
  • Tragovi patine
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Treba putovati – ne treba živjeti

Treba putovati – ne treba živjeti

Ivan Katušić
Naprijed, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,99
Republika 1962/1

Republika 1962/1

Krklec et al.
Gustav Krklec, Petar Šegedin, Miroslav Vaupotić, Dobriša Cesarić, Ivan Katušić, Marin Franičević,...

Časopis za književnost i umjetnost

Zora, 1962.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,82
Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Držić
Marin Držić

Dundo Maroje i Novela od Stanca remek su dela najvećeg hrvatskog renesansnog komediografa - Marina Držića. Ujedno, to su njegove najpoznatije komedije, koje spadaju u sam vrh hrvatske renesansne književnosti.

Jutarnji list, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,22
Duše robova

Duše robova

Ivan Aralica
Znanje, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,30
Zadarska revija 1984/3-4

Zadarska revija 1984/3-4

Narodni list, 1984.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50
Pet stoljeća hrvatske književnosti #86 - Eseji, studije, kritike

Pet stoljeća hrvatske književnosti #86 - Eseji, studije, kritike

Albert Haler, Mihovil Kombol, Branko Gavella, Ljubomir Maraković

Pet stoljeća hrvatske književnosti (PSHK) najveći je izdavački projekat u povijesti hrvatske književnosti.

Zora, Matica hrvatska, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,98