Admiralski stijeg

Admiralski stijeg

Ivan Katušić

Roman određujem kao novopovijesni, nastao upravo prema ustaljenoj skici kao i ostali novopovijesni romani; ubacivanjem fiktivnih likova i događaja u dobro poznati, činjenični, povijesni okvir.

Roman Admiralski stijeg ističe se obiljem metatekstualnih elemenata koji imaju svoju svrhu, a koju je čitatelj prisiljen uočiti i rastumačiti. Upravo će metatekstualni elementi biti detaljno analizirani u ovom radu s ciljem objašnjavanja metatekstualnosti općenito te njene interpretacije u romanu Admiralski stijeg. Osim toga, metatekstualnost se raščlanjuje na otvorene i aktualizirane oblike dijegetske, tj. lingvističke samosvijesti te opisujem ostvarenje svakog pojedinog oblika u djelu Ivana Katušića. Osim toga, objasnit ću metatekstualnost kao pojam te objasniti stajališta književnih teoretičara koji se zanimaju za ovo područje. Diplomski je rad strukturiran na način da je u prvom poglavlju iznesen uvod u središte njegova zanimanja. Prije same analize Katušićeva romana, u drugom je poglavlju iznesen književni opus Ivana Katušića. Nadalje, u trećem su poglavlju iznesene glavne karakteristike novopovijesnog romana te Admiralski stijeg kao novopovijesni roman. Područje je interesa u četvrtom poglavlju objašnjenje pojma metatekstualnosti te stajališta književnih teoretičara. Neki od stručnjaka koji proučavaju metatekstualnost i njezinu pojavnost u književnim djelima, a spominju se u ovom radu su Linda Hutcheon, William H. Gass te Patricia Waugh. Peto se poglavlje ujedno može smatrati najvažnijim poglavljem ovog rada. U njemu je iznesena detaljna analiza samog romana Ivana Katušića Admiralski stijeg te uočeni metatekstualni elementi, što i je krajnji cilj i svrha ovog rada. Svaki od metatekstualnih oblika opisan je zasebno, objašnjena je njegova svrha te je temeljito potkrepljen citatima iz knjige Admiralski stijeg. U završnom je poglavlju sumirano sve prethodno napisano u radu te vlastiti zaključci vezani uz navedenu tematiku.

Urednik
Zlatko Crnković
Ilustracije
Dražen Pomykalo
Naslovnica
Alfred Pal, Dražen Pomykalo
Dimenzije
19,5 x 12 cm
Broj strana
273
Izdavač
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Tiraž: 6.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-63-130101-9

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Republika 1962/1

Republika 1962/1

Gustav Krklec, Petar Šegedin, Miroslav Vaupotić, Dobriša Cesarić, Ivan Katušić, Marin Franičević,...

Časopis za književnost i umjetnost

Zora, 1962.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,82
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumasova verzija priče prikazuje avanture d’Artagnana i njegovih prijatelja od 1625 do 1628.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,48
Godan

Godan

Munshi Prem Chand

Godan (1936.) majstorski prikazuje patnje indijskih seljaka u kolonijalnoj eri. To nije samo priča o porazu, već i himna seljacima, kritika kaste i kolonijalne pohlepe. U Horijevim očima vidimo Indiju koja se bude – polako, ali nezaustavljivo.

Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,22 - 4,26
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman "Usta puna zemlje" (1970.), remek-djelo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsjećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98
Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

Magična ljubavna kutijica (2002.) prati životnu priču Federice Campione, koja započinje u Vini del Maru, Čile, ljeta 1982. Montefiore stvara epsku priču o rastu, gdje magija nije samo u kutiji, već u hrabrosti da se otpusti prošlost.

Mozaik knjiga, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,34
Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Krajem osamdesetih godina Damir Uzunović je otputovao u Pariz, ostao tamo nepunu godinu. Tada je imao dvadesetak godina i ta će egzilantska epizoda biti formativna za književnost koju će kasnije pisati.

Buybook, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,22