Tri 100 Komada

Tri 100 Komada

Endre Kukorelly

Tajna je bio Hošek. Hošek je stanovao u podrumu, sam. Podrum, radionica i stari, točno nasuprot našem vrtu. s prozora se baš tamo moglo vidjeti. S prozora vikendice, iza mreže za komarce. U svoj podrum nikoga nije puštao. Nekoliko stuba prema dolje, još i jedno poveliko skladište čija je vrata najčešće ostavljao otvorenima, unutra-van hodao je Hošek. Ime mu je Hošek. Pilio je. Srednjeg rasta, tanak, žilav, takvo nešto. Godine? Lice mu je bilo tako, ne znam kako. Materinji jezik mađarski. Ne zna se koji mu je jezik bio materinji. Mađarski? Hošek. Najčešće tajna. Tajna u podne, popodne, predvečer, inače stolar i biciklist. Biciklistički trkač. Ne neki veliki. Ne neka velika tajna....

Naslov originala
Harom 100 darab
Prevod
Kristina Peternai
Naslovnica
Mirta Bogdanić
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
212
Izdavač
Naklada EOS, Osijek, 2005.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Novo
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Grad izbeglica

Grad izbeglica

Zilahy Lajos

Knjiga 2

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Pesme

Pesme

Ady
Endre Ady
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,20
Kad duša zamire

Kad duša zamire

Zilahy
Lajos Zilahy

Knjiga 4

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
1,68 - 3,99
Zlatna knjiga mađarske poezije

Zlatna knjiga mađarske poezije

Knjiga je zreli plod dugogodišnjeg marljivog i talentiranog rada izvanrednog poznavatelja mađarske književnosti, vrsnog pisca i prevoditelja. “Zlatna knjiga mađarske poezije” je nesumnjivo pravo životno djelo Envera Čolakovića.

Nakladni zavod Matice hrvatske.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
24,78
Krunski svedok

Krunski svedok

Peter Bacso
Narodna knjiga, 1984.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,983,74
Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Ady et al.
Endre Ady, Mihaly Babits, Gyula Juhasz, Deszo Kosztolanyi, Milan Füst, Lorinc Szabo, Attila Jozse...

U izboru i prijevodu Jadranke Damjanov ovdje nalazimo 12 pjesama i jedno pismo, kratki životopis autora i esej o pjesmi.

Sipar, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,88 - 7,90