
Priče za djecu
Hrvatski prevod Kiplingovih „Priča za malu decu“ (1902), klasične zbirke fantastičnih, humorističnih priča za decu. Knjiga je namenjena mlađim čitaocima, sa Kiplingovim sopstvenim ilustracijama i stihovima.
Priče su napisane u stilu usmenog pripovedanja, sa ponavljanjem, ritmom i refrenom „baš tako“ – kao da otac govori svom detetu „kako su stvari postale baš tako“. Svaka objašnjava poreklo životinje, predmeta ili običaja na maštovit, apsurdan i poučan način, kombinujući humor, bajkoviti stil i Kiplingovo znanje o Indiji, Africi i životinjskom svetu.
Iz sadržaja (odabrano za ovo izdanje):
- Kako je kit dobio grlo – kit je progutao mornara koji mu je napravio drvenu rešetku u grlu.
- Kako je kamila dobila grbu – kamila je bila lenja i promrmljala je „hmf!“, pa joj je pustinjski duh dao grbu kao kaznu.
- Kako je nosorog dobio kožu – nosorog je pojeo čovekovu tortu, pa mu se koža naborala i ispunila bora.
- Kako je leopard dobio pege – da bi se bolje sakrio u šumi.
- Kako je napisano prvo pismo – objašnjenje pisama i pošte.
- Samoživi mačak – priča o nezavisnom mačku i njegovom dogovoru sa ljudima.
- Prvi leptir – i druge manje priče o poreklu stvari.
Priče su pune igre rečima, ponavljanja („O, moj najdraži...“) i mudrih, ali zabavnih poruka o poslušnosti, radoznalosti i prirodi. Kipling koristi egzotične motive (Indija, Afrika), životinjske likove i blagi humor – deca uče o svetu kroz smeh i čuđenje. Knjigu obogaćuju autorove ilustracije.
Jedan primerak je u ponudi
- Blago oštećenje korica





