Lov na Snarka

Lov na Snarka

Lewis Carroll

"Lov na Snarka", "Fantazmagorija" i čitav niz kraćih pjesama humorističkog ugođaja bit će povod mnogim književnim teoretičarima da Lewisa Carrolla svrstaju u preteče poezije apsurda i literature nonsensa.

Danas se bez ikakvogpretjerivanja može reći da je pojava Carrollove Alice u zemlji čuda presudno uticala na razvoj svetske književnosti. Bez Alice, bez Carrollovih "besmislenih" stihova i čudesnog osećaja za logičnu nelogičnost jezika, bez njegovog dara za parodiranje književnih formi, teško je zamisliti pojavu pisaca kao što su Borges i Nabokov, koji su trajno izmenilitokove savremene proze (Nabokov je preveo Alice na ruski). Carroll je, s jedne strane, oslobodio dečju književnost moralističkih zahteva svoga (viktorijanskog) doba, dok je, s druge strane, pokazao da je upravo jezik ono ogledalo u kojem se stvarnost sveta prelama i odražava. Naše razumevanje sveta zavisi od razumevanja i umeća upotrebe jezika, i Carroll koristi svoju pripovedačku i poetsku veštinu, ali i poznavanje logike i matematike, da bi potkrepio tu tvrdnju. Ona najviše dolazi do izražaja u knjigama o Alice i spevu Lov na Snarka, tom "smešnom kaleidoskopu besmisla", koji po svim merilima spada u najviše pesničke domete. Pod prividom književnosti za decu, Carroll je uešno izvrgao satiri zahteve svog vremena, ostavivši delo koje, uz Shakespearea, možda najbolje odslikava mane i vrline engleskog karaktera. - David Albahari

Naslov originala
The Hunting of the Snark
Prevod
Sead Sadić
Urednik
Kolja MIćević
Ilustracije
Arthur B. Frost, Henry Holiday
Dimenzije
24 x 14 cm
Broj strana
95
Izdavač
Glas, Banja Luka, 1988.
 
Latinica. Broširano s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Alisa u zemlji čudesa

Alisa u zemlji čudesa

Lewis Carroll

Moderna fantastična priča o devojčici Alisi, prvi put objavljena 1865. godine u Londonu, nastavlja da se objavljuje i jedna je od najčitanijih i najomiljenijih dečjih priča.

Znanje, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98
Turcaret

Turcaret

Alain-René Lesage
Nakladni zavod Hrvatske, 1948.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,06
Dundo Maroje / Novela od Stanca

Dundo Maroje / Novela od Stanca

Marin Držić
Mozaik knjiga, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,58
Kako biti stranac

Kako biti stranac

George Mikes

„Kako biti stranac” je zbirka humorističkih eseja britanskog pisca mađarskog porekla Džordža Majksa koji na duhovit način opisuje kulturne razlike i apsurde sa kojima se susreo tokom života u Velikoj Britaniji.

Znanje, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,42
The Oxford Shakespeare - The Complete Works

The Oxford Shakespeare - The Complete Works

William Shakespeare
Oxford University Press, 1966.
Engleski. Latinica. Broširano.
14,98
Figarova ženidba ili Ludi dan: Komedija u pet ćinova

Figarova ženidba ili Ludi dan: Komedija u pet ćinova

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais

Komedija „Figarova ženidba, ili Ludi dan“ (1784) je nastavak Seviljskog berberina. Figarova ženidba kritikuje društvene nepravde kroz ljubavne veze i intrige, slaveći Figarovu i Suzaninu domišljatost u borbi protiv aristokratske samovolje.

Srpska književna zadruga (SKZ), 1925.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
7,58