Mit i jezik

Mit i jezik

Albert Cook
Titel des Originals
Myth and Language
Übersetzung
Dušan Puhalo
Editor
Vesna Aleksić
Titelseite
Miloš Majstorović
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
393
Verlag
Rad, Beograd, 1986.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dafnid i Hloja

Dafnid i Hloja

Longo
Izdavački zavod Jugoslavija, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Grčke tragedije: Okovani Prometej, Kralj Edip, Antigona, Medeja i Elektra

Grčke tragedije: Okovani Prometej, Kralj Edip, Antigona, Medeja i Elektra

Eshil, Sofoklo, Euripid

Die von Koloman Rac übersetzte Ausgabe griechischer Tragödien bietet fünf klassische Werke der antiken Literatur – Der gefesselte Prometheus, König Ödipus, Antigone, Medea und Elektra – in einer zeitgenössischen, aber getreuen Übersetzung, die die poetisc

Globus media, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,54
Odiseja

Odiseja

Homer

Homers „Odyssee“ ist ein klassisches Werk, das uns auf eine epische Reise durch die mythologische Welt mitnimmt.

Prosveta, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
6,96
Priče iz Ilijade i Odiseje

Priče iz Ilijade i Odiseje

Homer

Knjiga predstavlja izbor epizoda iz Homerovih epova, Ilijade i Odiseje, prilagođenih mlađim čitaocima i školskoj publici. Ovi klasici grčke književnosti, napisani u 8. veku pre nove ere, prikazuju herojska dela, ljudske strasti i sudbonosne sukobe sa bogo

Školska knjiga, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,00 - 2,62
Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa je komični ep, odnosno, parodija na Homerovu Ilijadu.

Antibarbarus, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,99