Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Priče iz davnine“ je zbirka priča Ivane Brlić-Mažuranić, prvi put objavljena 1916. Ivanu Brlić-Mažuranić su zbog stila i bogate mašte često nazivali „hrvatskim Andersenom“ ili „hrvatskim Tolkinom“.

"Priče iz davnine" su zbirka bajki koje spajaju elemente slavenske mitologije, narodnih priča i autorkine mašte. Svaka priča je smeštena u zamišljeni svet ispunjen čudesnim bićima, mitološkim likovima i moralnim poukama. Iako inspirisane narodnom tradicijom, priče su originalne, s jedinstvenim zapletima i likovima.

Glavne priče u zbirci: "Šuma Striborova" - Priča o mladiću koji se oženi zlom devojkom, a njegova majka, uz pomoć čudesnih bića iz šume Striborove, pokušava da ga oslobodi zle čarolije. Tematizuje izbor između prolaznog zadovoljstva i trajne sreće.

"Regoč" - Pripovest o divu Regoču i devojci Kosjenki, koji zajedno putuju i istražuju svet. Priča naglašava snagu prijateljstva i potrebu za razumevanjem između različitih svetova.

"Jagor" - Priča o dečaku Jagoru koji se suočava s iskušenjima dok pokušava da pronađe pravdu i sreću.

"Sunce djever i Neva Nevičica" - Bajka o ljubavi između princeze Neve i Sunca, s motivima požrtvovanja i ljubavi.

"Kako je Potjeh tražio istinu" - Potjeh je dečak koji kreće na put da pronađe istinu, ali se suočava sa unutrašnjim dilemama i iskušenjima.

"Lutonjica Toporko i devet župančića" - Priča o dečaku Lutonjici i njegovoj čudesnoj avanturi sa devet malih pomagača.

"Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica" - Pripovest o bratovoj i sestrinoj borbi protiv zla uz pomoć čudesnih moći i vernosti.

Ivana Brlić-Mažuranić se oslanjala na slavensku mitologiju, uključujući motive bogova, duhova i drugih mitoloških bića. Priče često istražuju univerzalne teme poput ljubavi, požrtvovanja, istine, pravde i prijateljstva. Njen stil pisanja je poetski, bogat arhaičnim izrazima i opisima koji dočaravaju magični svet.

"Priče iz davnine" su prevođene na mnoge jezike i postale su deo svetske književne baštine. Ivana Brlić-Mažuranić je dva puta bila nominovana za Nobelovu nagradu za književnost, što govori o njenom značaju ne samo u hrvatskoj, već i u svetskoj književnosti.

Urednik
Nedjeljko Mihanović
Ilustracije
Vladimir Kirin
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
188
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1987.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Šuma Striborova

Šuma Striborova

Ivana Brlić-Mažuranić
Bulaja naklada, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Najpre je sa Šegrtom Hlapićem osvojila domovinu, a potom i svet Pričama iz prošlosti. U tome su joj pomogli i slikari, jer je Ivani bilo izuzetno važno da njeni likovi dobiju prepoznatljiv izgled.

Matica hrvatska, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
18,62
Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Ivana Brlić-Mažuranić
Mladost, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,74
Tajni dnevnik Adriana Molea (13 3/4 god.)

Tajni dnevnik Adriana Molea (13 3/4 god.)

Sue Townsend

„Adrijan je izmišljeni lik koji izaziva retku naklonost i toplinu kod čitaoca. Kroz Adrijanove oči vidimo ono što on vidi i više, a ono što izvire između redova je i tužno i dirljivo i urnebesno smešno. Užitak za sve generacije. "

Znanje, 1986.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,56
Priče za djecu

Priče za djecu

Nevenka Bakoš
Karitativni fond UPT, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,76
Mali princ

Mali princ

Antoine de Saint-Exupéry

Mali princ objavljen je prvi put u Parizu 1943. godine i od tada do danas postao je kultnom knjigom i među djecom i među odraslima. Kroz priču o malom princu, EXUPÉRY je izrekao jednostavne, ali važne istine o pravim vrijednostima ljudskog života.

BIGZ, 1981.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
4,22