Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

“Priče iz davnine” zbirka je priča Ivane Brlić-Mažuranić, prvi put objavljena 1916. godine. Ivanu Brlić-Mažuranić često su nazivali "hrvatskim Andersenom" ili "hrvatskim Tolkienom" zbog njezina stila i bogate mašte.

„Priče iz davnine“ su zbirka bajki koje spajaju elemente slavenske mitologije, narodnih priča i autorove mašte. Svaka je priča smještena u imaginarni svijet prepun čudesnih stvorenja, mitoloških likova i moralnih pouka. Iako inspirirane narodnom tradicijom, priče su originalne, jedinstvenih zapleta i likova.

Glavne priče u zbirci: "Šuma Striborova" - Priča o mladiću koji se ženi zlom djevojkom, a njegova majka ga uz pomoć čudesnih bića iz Šume Striborove pokušava osloboditi zle čini. Tematizira izbor između prolaznog zadovoljstva i trajne sreće.

"Regoč" - Priča o divu Regoču i djevojčici Kosjenki, koji zajedno putuju i istražuju svijet. Priča naglašava snagu prijateljstva i potrebu za razumijevanjem između različitih svjetova.

"Jagor" - Priča o dječaku Jagoru koji se suočava s iskušenjima dok pokušava pronaći pravdu i sreću.

"Sunce djever i Neva Nevičica" - Bajka o ljubavi princeze Neve i Sunca, sa motivima žrtve i ljubavi.

"Kako je Potjeh tražio istinu" - Potjeh je dječak koji kreće na put da pronađe istinu, ali se suočava s unutarnjim dilemama i iskušenjima.

"Lutonjica Toporko i devet župančića" - Priča o dječaku Lutonjici i njegovoj čudesnoj pustolovini s devet malih pomagača.

"Bratac Jaglenac i sestra Rutvica" - Priča o borbi brata i sestre protiv zla uz pomoć čudotvornih moći i vjernosti.

Ivana Brlić-Mažuranić oslanjala se na slavensku mitologiju, uključujući motive bogova, duhova i drugih mitoloških bića. Priče često istražuju univerzalne teme kao što su ljubav, žrtva, istina, pravda i prijateljstvo. Njezin stil pisanja je poetičan, bogat arhaičnim izrazima i opisima koji dočaravaju čaroban svijet.

“Priče iz davnine” prevedene su na mnoge jezike i postale dio svjetske književne baštine. Ivana Brlić-Mažuranić dva je puta bila nominirana za Nobelovu nagradu za književnost, što govori o njezinu značaju ne samo u hrvatskoj, već i u svjetskoj književnosti.

Editor
Nedjeljko Mihanović
Illustrationen
Vladimir Kirin
Titelseite
Alfred Pal
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
188
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1987.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Ivana Brlić-Mažuranić

Čudnovate zgode šegrta Hlapića klasik je hrvatske dječje književnosti koji je prvi put objavljen 1913., a prvo poslijeratno izdanje iz 1952. godine zadržava bogatu pripovjedačku vrijednost izvornika.

Svjetlost, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,425,57
Knjiga omladini

Knjiga omladini

Ivana Brlić-Mažuranić

Knjiga omladini, objavljena 1923., zanimljiva je zbirka proze, eseja, crtica, pjesama. Okosnicu čini i danas aktualan esej Omladini o idealima, svojevrsna “ars poetica” Ivane Brlić-Mažuranić jer sadrži i upute mladim piscima kako pisati.

Večernji list, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98
Škola i praznici

Škola i praznici

Ivana Brlić-Mažuranić

U knjizi Škola i praznici se naizmjence izmjenjuju pjesmice i kraći prozni tekstovi kojima je zajednička moralna, pedagoška i odgojna nota.

Večernji list, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,24
Blago u Srebrnom jezeru

Blago u Srebrnom jezeru

Karl May

Uz Winnetoua u tri toma, Blago u Srebrnom jezeru najbolja je Mayeva knjiga.

Mladost, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
3,88
Španjolske priče za djecu

Španjolske priče za djecu

Logos, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Đurđevak

Đurđevak

Prežihov Voranc
Svjetlost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98