Izbor iz starogrčke lirike

Izbor iz starogrčke lirike

Dubravko Škiljan

Grčka nam lirika svojom prozirnom ljepotom možda pokazuje jedan od potencijalnih povrataka u nepoznato kojim bi opet, ali drugačije, mogla krenuti čovjekova poetska spoznaja.

Antologija koju imate pred sobom nazvana je, jednostavno, »Grč­ka lirika«, a sadržava Skiljanove prijevode koji su bili objavljeni u prethodnim antologijama: »Izgrčke lirike« (Zagreb, 1975) i »Izbor iz grčke lirike« (Zagreb, 1981), koje je objavio s nakladnikom Rankom Horvatom-Horetzkpm (i uz čije su odobrenjeprijevodi iz ovih dvaju izdanja preuzeti, pa mu se ovim recima na tomu zahvaljujemo), te u antologiji »Ljubavne igre«, objavljenoj u seriji Libellus biblioteke LATINA ET GRAECA 1985. Ovom korpusu dodani su i prijevodi tiskani, pojedinačno ili skupno, u mnogim svescima časopisa LA­ TINA ET GRAECA (od broja 5 pa do broja 38), kao ijedna pjesma koja je bila pripravljena za tiskanje u broju 39 časopisa, ali je zbog promjene koncepcije toga broja ostala neotisnuta. Sama antologija podijeljena je na dva dijela, jer su Škiljanovi prijevodi helenske offpoezije nužno tiskani s njegovim komentarima, pa čine posebnu cje­ linu koju bismo teško uključili u osnovni korpus prijevoda. Od svih Skiljanovih prepjeva svoje mjesto u posebnoj knjizi nije našao jedino prijevod Parmenidova spjeva O prirodi koji je oti­ snut u zbirci H. Diels, Predsokratovci, jer izvan konteksta te zbir­ ke ne bi bio razumljiv. Ovom antologijom, dakle, Škiljanov opus prijevoda grčke lirike do­ biva svoj konačni oblik i pokazuje širinu njegovih interesa, raspon njegovih sposobnosti, te izuzetnu prevodilačku kvalitetu. Svi su prijevodi, dakako, skladani u ritmu originalajer se Dubrav­ ko Škiljan dosljedno zauzimao da se, ako je to ikako moguće, saču­ va i taj sloj pjesničke umjetnine. Njegovi su prijevodi tako i sami po­ stali svojevrsne pjesničke umjetnine. Koliko je Škiljanov prijevod nadahnut i koliko komunicira s pu­blikom na vama je, dragi čitatelji, da prosudite.

Prevod
Dubravko Škiljan
Urednik
Dubravko Škiljan
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
126
Izdavač
Vlastita naklada, Zagreb, 1981.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Poruka osobne naravi
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

Dvojezično mađarsko-hrvatsko izdanje zbirke pjesama "Tigar", predstavlja izbor iz opsežnog ciklusa od oko 150–200 pjesama o tigru – simbolu snage, slobode, divljine, kozmosa, podsvjesnog i povratka iskonu.

Magyar Napló, 2023.
Mađarski. Latinica. Broširano.
5,38
Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Knjiga pjesama Irene Skopljak Barić Moja. započinje neočekivano svojim krajem, odlučnom točkom koja je zaključak, prisvajanje i posveta, ali ih podjednako dijeli s drugima, "sa svojima".

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,98
Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

As one of the rare poets of today who has avoided the trap of so-called 'realistic' or 'narrative' poetry, Asmir Kujović has offered a kind of aesthetic guide from the anxiety of the 20th century in all his poetic works to date.

Buybook, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,64
Rasuta sonetna ostrva

Rasuta sonetna ostrva

Hadžem Hajdarević

Knjiga je zamišljena kao niz „ostrva“ – pojedinačnih pesama koje funkcionišu samostalno, ali se međusobno dopunjuju, čineći tematsku celinu.

Planjax, 2019.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,847,87
Ponosna Hrvatska

Ponosna Hrvatska

Antun Asić

Zbirka patriotskih marševa i pesama od ilirskog preporoda do danas.

Agroznanje, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,84
Iza srca, grad kupina

Iza srca, grad kupina

Kristina Špiranec

Ovo je zbirka u kojoj grad postaje sagovornik, prostor čije ulice, parkovi i dvorišta postaju mesta susreta (sa samim sobom).

Meandar, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
12,64